"yardıma ihtiyacın" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحاجة للمساعدة
        
    • تحتاج للمساعدة
        
    • بحاجة لمساعدة
        
    • تحتاجين مساعدة
        
    • إلى مساعدة
        
    • تحتاج مساعدة
        
    • تحتاجين للمساعدة
        
    • تحتاج المساعدة
        
    • تحتاج لمساعدة
        
    • تحتاجين المساعدة
        
    • بحاجة إلى المساعدة
        
    • تحتاج إلى المساعدة
        
    • تريد المساعدة
        
    • احتجت لمساعدة
        
    • تريد مساعدة
        
    O Tanrı'nla... benim için kurduğun saçma hayallerinle asıl senin Yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles لا انك بحاجة للمساعدة بحق الرب و احلامكم الفارغة عني
    Kimse seni suçlamıyor Buffy ama durum ciddi. Yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles لا أحد يلومك هنا يا بافى ولكن هذا أمر جدى وانتى بحاجة للمساعدة
    Riley, Yardıma ihtiyacın var. Bunu seni tuzağa düşürmek için söylemiyorum. Open Subtitles رايلي , أنا أخبرك , أنت تحتاج للمساعدة أنا لا أقول ذلك لخداعك
    İç çamaşırlarını veya diğerlerini taşımakta Yardıma ihtiyacın var mı diye soracaktım? Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا كنتِ بحاجة لمساعدة بطي ملابسك أو أي شيء؟
    Amuda kalkarken biraz Yardıma ihtiyacın var, ama köprü kurarken çok iyisin. Open Subtitles تحتاجين مساعدة في الوقوف على يديكِ لكن الأنحناء لا باس به
    Anladığım, hasta olduğun. Ve yalancısın. Yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles لقد فهمت أنك سقيم ومكاذب وتحتاج إلى مساعدة مختص
    Büyük yaratık bebeği, avlarken Yardıma ihtiyacın yok, değil mi? Open Subtitles لا أفترض أنك تحتاج مساعدة فى إصطياد المخلوقة الأكثر شراسة؟
    Biliyorum ama bu şekilde sen babanın evindeyken görüntülü konuşabiliriz ödevinle ilgili Yardıma ihtiyacın olduğu zaman ya da matematikle başın belada olduğu zaman. Open Subtitles اعرف ولكن بهذه الطريقة عندما تكوني بمنزل والدك يمكننا ان نتحادث عبر الفيديو مثل عندما تحتاجين للمساعدة في وظائفك
    Yardıma ihtiyacın varsa, benimle konuşabilirsin. Open Subtitles إن كنتِ بحاجة للمساعدة بإمكانكِ التحدث إلي.
    Yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles أنت بحاجة للمساعدة أريد أن أكون إلى جانبك، حسناً
    Onu yukarı taşımak için Yardıma ihtiyacın olduğunu varsayıyorum. Hâlâ bazı ayrıcalıklarım var. Open Subtitles أفترض أنّكِ بحاجة للمساعدة في حملها ما زلتُ أملك امتيازات للطوابق
    - Çünkü bunları tek başına yapmaya çalışıyorsun. Yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles هذا بسبب كونكِ تحاولين تنفيذ الكثير وحدكِ، إنكِ بحاجة للمساعدة.
    O düşünceleri işlemek için Yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles لأنك تحتاج للمساعدة.. لتعالج هذه الظنون.
    Eğer bunları kataloglamada Yardıma ihtiyacın varsa, birkaç gün daha kalabilirim. Open Subtitles يمكننى قضاء بضعة أيام إذا كنتِ بحاجة لمساعدة فى جدولة هؤلاء
    Bir dahaki sefer Yardıma ihtiyacın olduğunda diğer kardeşini ara Open Subtitles في المرة القادمة حينما تحتاجين مساعدة اتصلي بشقيقتك الأخرى.
    Annen senin Yardıma ihtiyacın olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles صاحب الجلالة ، كما تعلمون ، الخاص أم يبدو أن نفكر ان انت واحد الذي يحتاج إلى مساعدة.
    Karıcığını eve götürürken Yardıma ihtiyacın olabilir diye düşündük. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاج مساعدة صغيرة .لتوصيل سيدتك الكبيرة للمنزل
    Yardıma ihtiyacın olduğunda, bir şeyi bulman gerektiğinde temas kurduğun biri mi var? Open Subtitles عندما تحتاجين للمساعدة عندما تحتاجين لإيجاد شئ أهناك شخص محدد تتوجهين إليه؟
    Yardıma ihtiyacın olduğunu kabullenmek en zor adımdır. Open Subtitles الإعتراف بأنك تحتاج المساعدة كانت الخطوة الأصعب
    Şimdi hatırladım da bütün gün hiçbir şey yemedim düşündüm de iki kişilik yemek için Yardıma ihtiyacın olabilir. Open Subtitles تذكرتُ للتو أني لم آكل شيئا اليوم لذا ربما تحتاج لمساعدة في هذا العشاء لشخصين
    Damadım adını hatırlamaktan başka ne için Yardıma ihtiyacın var? Open Subtitles ما الذي تحتاجين المساعدة فيه بالأضافة إلى تذكر أسم العريس؟
    Yalnız gitmene izin veremem şimdi senin Yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles لن أدعك تذهب لوحدك الآن ، أنت بحاجة إلى المساعدة
    Phillip dedi ki bir sorun yüzünden Yardıma ihtiyacın varmış. Open Subtitles فيليب أخبرني أن لديك مشكلة تحتاج إلى المساعدة فيها.
    Hazırlanmak için Yardıma ihtiyacın olduğunda, niye bana gelmedin? Open Subtitles ,إذا كنت تريد المساعدة لمَ لم تأتي إليّ؟
    Yardıma ihtiyacın varsa, çocuklarına kavuşman için elimden geleni yaparım. Open Subtitles إذا احتجت لمساعدة , سأفعل ما في وسعي لإعادتك لأولادك
    Babam hep söylerdi. Yardıma ihtiyacın olursa onu ara derdi. Open Subtitles والدي قال دائما إذا كنت تريد مساعدة إتصل بالدكتور كونور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more