"yargıçlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • القضاة
        
    • قضاة
        
    • القضاه
        
    • والقضاة
        
    • القضائية
        
    Sokaklarda Yargıçlar yokken, tüm isyankarlar Mega Kent'i talan ediyor. Open Subtitles بدون القضاة فى الشارع تندلع الاضطرابات فى كل انحاء المدينة
    Yargıçlar ölmek istememi anlıyorlar, ama bana yardım etmenin, yasal cezası olduğunu hatırlatıyorlar. Open Subtitles يدرك القضاة أنني أريد الموت و لكنهم يذكّرونني بأن مساعدتي يعاقب عليها القانون
    Ve Yargıçlar çok iğrendikleri için her zaman kazanırdık. TED و كنا نفوز دائما لان القضاة يقرفون من رؤيتها.
    Polisler ve Yargıçlar, yani azılı suçluları hapse atan insanlar söz konusu oldu mu şüpheli havuzu da epeyce derin olacaktır. Open Subtitles من المنطقي، أي شخص يتعامل مع شرطة قضاة لشخص يعمل على جرائم عنيّفة فلا بدّ أن يكون مسبح المشتبه به عميقاً
    Etkili olduğuna eminim ama Yargıçlar bunu pek hoş karşılamaz. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا فعّال لكن القضاه يعبسون من هذا
    Yargıçlar o kadar sinirlenmişler ki çoğu, önce suçlu olduğu yönünde oy kullanmak yerine direkt ölmesi yönünde oy kullanmışlar. Open Subtitles والقضاة كانوا ثملين لذا أكثرهم صوّت لقتله
    Ortodoks teologlar ve güçlü Yargıçlar karşısında, kendisini savunan, genç ve dindar bir kadının dramına... Open Subtitles شابة صغيرة و متدينة تواجه مجموعة من اللاهوتيين الأرثودوكس و القضاة الأقوياء
    Yargıçlar bu tarz itirafları her gün pencereden dışarı atıyor. Open Subtitles القضاة يلقون بمثل هذه الاعترافات من النافذة
    Yargıçlar ona resim yaptırır, çok nüfuzlu birisidir... Open Subtitles كلهم يأتون لمرسمه ليجلسوا من أجل رسماتهم ولا يمتلك أحد تأثيرًا على القضاة أكثر من تيتوريلّي
    Bay Başkan, Onurlu Yargıçlar önemli kriterler arasında bir çok cümle yer almakta... .." ahlaki suç " diye adlandırılan... Open Subtitles السّيد الرئيس، فخامة القضاة بين المعاييرِ المهمةِ المُتضمّن في العديد مِنْ الجُمَلِ ' ما يسمّى بالتواطئِ الأخلاقيِ '،
    Özetle, Bay Başkan ve Onurlu Yargıçlar bilinmeyen bir dünyanın yeniden inşasına kopuk bir katkı yıkıcı dünyalar yaratır. Open Subtitles الآن للتَلخيص، السّيد الرئيس و فخامةِ القضاة المساهمة المفصولة إلى إعادة بناء ذلك العالمِ المجهولِ،
    Değerli Yargıçlar, ...bu rozeti taktığımda, daha bir delikanlıydım. Open Subtitles زملائى القضاة انا كنت بالكاد فى فترة المراهقة عندما علقت هذه الشارة
    Polis, Yargıçlar, avukatlar, adli tıp psikologları ve yalan makinesi testlerini uygulayan uzmanlar. Open Subtitles الشرطة و القضاة و محامي الدفاع و الأطباء النفسيين في الطب الشرعي و الخبراء الذين يقومون بإجراء اختبارات كشف الكذب
    Fakat... bazı Yargıçlar onları serbest bırakabilirlerdi. Open Subtitles لكن .. بعض القضاة سيدعهم يخرجون على الفور
    Saygıdeğer Baş Yargıç Myrtle Foo ve diğer Yargıçlar için ayağa kalkın! Open Subtitles ليقف الجميع لرئيسة القضاة ميرتل فوو و القضاة المشاركون
    Yargıçlar, siyasi ve dini yetkililer... Saygınlık size bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles القضاة , السياسيون,السلطات الدينية ما الذي تعنيه كلمة كرامة لكم
    Federal Yargıçlar rutin bir güvenlik kontrolünden geçerler. Open Subtitles القضاة الفيدراليين يجب ان يخضعوا إلى تحقيق امني روتيني
    Diğer Yargıçlar, diğer jüri üyeleri çoktan temyize gittiler. Open Subtitles سيكون في عمل اﻷستئناف قضاة آخرين ، المحلفين اخرين
    Mahkemeye işim düşse bugün de sizin gibi Yargıçlar var mıdır? Open Subtitles لو كان علىّ أن اذهب إلى المحكمة هل سأجد هناك قضاة مثلك؟
    Bu konu ile ilgilenen Yargıçlar olmalı. Open Subtitles لابد من وجود قضاة يعلمون على مثل هذه الأمور
    Doktorlar daha önce çıldırmıştı. Yargıçlar da çıldırdı. Open Subtitles الأطباء أصابهم الجنون من قبل القضاه أصيبوا بالجنون
    "Anneler ve babalar ve hokkabazlar ve Yargıçlar," Open Subtitles * الأمهات و الأباء * * والمشعوذون والقضاة *
    Bu yüzden burada New York Yargıçlar Kurulu'nun karşısındayım. Open Subtitles ولهذا أنا هنا ، أمام لجنة نيويورك القضائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more