Sokaklarda Yargıçlar yokken, tüm isyankarlar Mega Kent'i talan ediyor. | Open Subtitles | بدون القضاة فى الشارع تندلع الاضطرابات فى كل انحاء المدينة |
Yargıçlar ölmek istememi anlıyorlar, ama bana yardım etmenin, yasal cezası olduğunu hatırlatıyorlar. | Open Subtitles | يدرك القضاة أنني أريد الموت و لكنهم يذكّرونني بأن مساعدتي يعاقب عليها القانون |
Ve Yargıçlar çok iğrendikleri için her zaman kazanırdık. | TED | و كنا نفوز دائما لان القضاة يقرفون من رؤيتها. |
Polisler ve Yargıçlar, yani azılı suçluları hapse atan insanlar söz konusu oldu mu şüpheli havuzu da epeyce derin olacaktır. | Open Subtitles | من المنطقي، أي شخص يتعامل مع شرطة قضاة لشخص يعمل على جرائم عنيّفة فلا بدّ أن يكون مسبح المشتبه به عميقاً |
Etkili olduğuna eminim ama Yargıçlar bunu pek hoş karşılamaz. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا فعّال لكن القضاه يعبسون من هذا |
Yargıçlar o kadar sinirlenmişler ki çoğu, önce suçlu olduğu yönünde oy kullanmak yerine direkt ölmesi yönünde oy kullanmışlar. | Open Subtitles | والقضاة كانوا ثملين لذا أكثرهم صوّت لقتله |
Ortodoks teologlar ve güçlü Yargıçlar karşısında, kendisini savunan, genç ve dindar bir kadının dramına... | Open Subtitles | شابة صغيرة و متدينة تواجه مجموعة من اللاهوتيين الأرثودوكس و القضاة الأقوياء |
Yargıçlar bu tarz itirafları her gün pencereden dışarı atıyor. | Open Subtitles | القضاة يلقون بمثل هذه الاعترافات من النافذة |
Yargıçlar ona resim yaptırır, çok nüfuzlu birisidir... | Open Subtitles | كلهم يأتون لمرسمه ليجلسوا من أجل رسماتهم ولا يمتلك أحد تأثيرًا على القضاة أكثر من تيتوريلّي |
Bay Başkan, Onurlu Yargıçlar önemli kriterler arasında bir çok cümle yer almakta... .." ahlaki suç " diye adlandırılan... | Open Subtitles | السّيد الرئيس، فخامة القضاة بين المعاييرِ المهمةِ المُتضمّن في العديد مِنْ الجُمَلِ ' ما يسمّى بالتواطئِ الأخلاقيِ '، |
Özetle, Bay Başkan ve Onurlu Yargıçlar bilinmeyen bir dünyanın yeniden inşasına kopuk bir katkı yıkıcı dünyalar yaratır. | Open Subtitles | الآن للتَلخيص، السّيد الرئيس و فخامةِ القضاة المساهمة المفصولة إلى إعادة بناء ذلك العالمِ المجهولِ، |
Değerli Yargıçlar, ...bu rozeti taktığımda, daha bir delikanlıydım. | Open Subtitles | زملائى القضاة انا كنت بالكاد فى فترة المراهقة عندما علقت هذه الشارة |
Polis, Yargıçlar, avukatlar, adli tıp psikologları ve yalan makinesi testlerini uygulayan uzmanlar. | Open Subtitles | الشرطة و القضاة و محامي الدفاع و الأطباء النفسيين في الطب الشرعي و الخبراء الذين يقومون بإجراء اختبارات كشف الكذب |
Fakat... bazı Yargıçlar onları serbest bırakabilirlerdi. | Open Subtitles | لكن .. بعض القضاة سيدعهم يخرجون على الفور |
Saygıdeğer Baş Yargıç Myrtle Foo ve diğer Yargıçlar için ayağa kalkın! | Open Subtitles | ليقف الجميع لرئيسة القضاة ميرتل فوو و القضاة المشاركون |
Yargıçlar, siyasi ve dini yetkililer... Saygınlık size bir şey ifade ediyor mu? | Open Subtitles | القضاة , السياسيون,السلطات الدينية ما الذي تعنيه كلمة كرامة لكم |
Federal Yargıçlar rutin bir güvenlik kontrolünden geçerler. | Open Subtitles | القضاة الفيدراليين يجب ان يخضعوا إلى تحقيق امني روتيني |
Diğer Yargıçlar, diğer jüri üyeleri çoktan temyize gittiler. | Open Subtitles | سيكون في عمل اﻷستئناف قضاة آخرين ، المحلفين اخرين |
Mahkemeye işim düşse bugün de sizin gibi Yargıçlar var mıdır? | Open Subtitles | لو كان علىّ أن اذهب إلى المحكمة هل سأجد هناك قضاة مثلك؟ |
Bu konu ile ilgilenen Yargıçlar olmalı. | Open Subtitles | لابد من وجود قضاة يعلمون على مثل هذه الأمور |
Doktorlar daha önce çıldırmıştı. Yargıçlar da çıldırdı. | Open Subtitles | الأطباء أصابهم الجنون من قبل القضاه أصيبوا بالجنون |
"Anneler ve babalar ve hokkabazlar ve Yargıçlar," | Open Subtitles | * الأمهات و الأباء * * والمشعوذون والقضاة * |
Bu yüzden burada New York Yargıçlar Kurulu'nun karşısındayım. | Open Subtitles | ولهذا أنا هنا ، أمام لجنة نيويورك القضائية |