"yargıcı" - Translation from Turkish to Arabic

    • القاضي
        
    • قاضي
        
    • القاضية
        
    • القاضى
        
    • بالقاضي
        
    • قاضٍ
        
    • الشرعي
        
    • قاضية
        
    • قضاة
        
    • قاضى
        
    • قاض
        
    • القضاة
        
    • قاضياً
        
    • للقاضي
        
    • قاضيةً
        
    Anasını satayım... veraset mahkemesi yargıcı eski bir golf arkadaşımdır. Open Subtitles إن القاضي المسئول عن توثيق الوصية هو صديق قديم لي
    Belki yargıcı en ağır cezayı vermemeye ikna ederim. Open Subtitles ربما اقنع القاضي بعدم اعطاهم الحد الاقصى.
    Bir Temyiz Mahkemesi bir davayı feshedince asla, mahkeme yargıcı hatalı ya da haklı demezler. Open Subtitles عندما تقوم محكمة الإستئناف بإعادة النظر في قضية معينة لا تقول بأن القاضي أصاب أم أخطأ
    Bir yargıcı, yeni bir müvekkil olarak alıp alamayacağımızı konuşuyorduk. Open Subtitles كُنّا نَتكلّم فحسب حول إمكانية قبول موكل جديد إنه قاضي
    Yüksek Mahkeme yargıcı Sandra Day O'Connor, erken kariyerinden 5 sene ara verenlerden TED القاضية بمحكمة العدل العليا ساندرا دي أوكونور انقطعت عن العمل لخمس سنوات في وقتٍ مبكر في حياتها المهنية.
    Elerini kaldır yoksa yargıcı vururum. Open Subtitles حسناً يا أبناء آوى، ابتعدوا وإلا قتلت القاضي
    yargıcı, nafaka duruşmasını 21 gün daha ertelemeye ikna ettim. Open Subtitles جعلت القاضي يقوم بتأجليل النظر فى قضية نفقة الطلاق للإستماع بعد واحد وعشرون يوما أخري
    O yargıcı idare etme şeklin... İyi bir konuşmacısın. Gerçekten. Open Subtitles وطريقتك في التعامل مع القاضي كم أنت لبق، حقاً
    yargıcı yemeğe çıkartıp çocuğu içeri atmasını istedim. Open Subtitles إشتريت لذلك القاضي شريحة لحم وأخبرته بأن يحكم عليه بالسجن
    Sizinkilerin seni zapt edemediğine yargıcı ikna etmeye bakacaklar. Open Subtitles سيحاولون إقناع القاضي أن والديك لا يستطيعوا التحكم بك
    Wallace yerel yargıcı öldürüp şehrin kontrolünü ele geçirmiş. Open Subtitles أن والاس قتل القاضي المحلي بالفعل وسيطر على البلدة
    Sizi bırakması için yeni yargıcı yalnız ikna edebilir miyim bilmem. Open Subtitles ولا أعرف فيما إذا كنتُ قادر بمفردى على إقناع هذا القاضي بضرورة تحريركم
    Ben, Thadeus Jackson Breen. Texas Bölge Mahkemesi yargıcı. Open Subtitles أنا ثاديوس جاكسون برين قاضي محكمة دائرة تكساس
    Bir ceza yargıcı neden bir istimlak davasına başkanlık etsin? Open Subtitles لماذا قاضي مجرم يترأس قضية هيمنة إمتلاك ؟
    Bu yüzden, sizin köyün yargıcı ile konuşmanız gerekiyor. Open Subtitles لذلك , عليكم أن تتحدثوا إلى قاضي القريةَ حَسَناً.
    Haklısınız. Sadece davalıyı ve yargıcı değil. Eğer bir şey saklıyorsanız, bunu biliyorum. Open Subtitles حسنٌ ، ليس المتهمة و القاضية فقط، لو أحدكم يخفي شيء فسأعلمه.
    yargıcı görüp, tahkikatı yeni tanık için erteleteceğim. Open Subtitles سأذهب لمقابلة القاضى وتأجيل التحقيق فى أنتظار دليل آخر
    İşte. yargıcı bul. Günaydın yargıç. Open Subtitles لقد اتصلنا بالقاضي صباح الخير أيها القاضي كيف حالك؟
    Bir yargıcı sandalyesinden mi indireceksin? Open Subtitles ما الذي سيحدث ؟ هل ستقومين باستدعاء قاضٍ ؟
    Sorgu yargıcı, ölen adamın otopsisine başlamış. Open Subtitles أجرى الطبيب الشرعي بعض الفحوصات على رجلنا الميت
    Yıllarını Burbank'te hastalık hastası bir yargıcı canlandırarak mı geçireceksin? Open Subtitles تقضين سنواتك في بوربانك مؤدية دور قاضية مصابة بوسواس المرض؟
    Yüksek mahkemenin baş yargıcı senatoyu mahkeme salonuna döndürecek ve kovuşturmanın yıIdız tanığı sen olacaksın. Open Subtitles سوف يحول قضاة المحكمة العليا مجلس الشيوخ إلى قاعة محكمة، وستكونين الشاهدة الأولى في المحاكمة.
    Seçimlerden önce, ordu yönetimi ele geçirdi ve yargıcı kovdu. Open Subtitles لكن قبل إجرائها قام الجيش بالإستيلاء على السلطه و طرد قاضى التحقيق من الخدمه
    yargıcı getirmeye gitti, ancak sabaha karşı döner. Open Subtitles ذهب يبحث عن قاض ولن يعود حتى وقت متأخر جدا هذه الليلة.
    Doğru ya değil. yargıcı senin masum olduğuna inandırmalıyız. Open Subtitles صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء
    Eğer yargıcı uyandırırsak, kimse mutlu olmaz. Open Subtitles إن كان عليه أن يوقظ قاضياً فلن يحدث ما يسر أحدهم
    Muhtemelen salınması için yargıcı kiralamışlardır. Open Subtitles على الأرجح أنهم قاموا بالدفع للقاضي ليطلق سراحه.
    Bir kızı bir yıl donduracak, yargıcı yarıya bölecek kadar organize bir adam mı bu? Open Subtitles منظمٌ بما فيه الكفاية لكيّ يُجمد فتاةً لمدة عام و يبتر قاضيةً إلى نصفين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more