"yas tutmak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للحزن
        
    • لأحزن
        
    yas tutmak için, yeni bir hayat yaratmaktan daha iyi ne olabilir? Open Subtitles ما الأفضل الطريق للحزن أم لخلق حياة جديدة؟
    Mason'ın yas tutmak için biraz daha zamana ihtiyacı vardı. Open Subtitles ان لم يأخذ مايسون وقته الكافي للحزن كما يريد
    Şimdi bunu yapmak istemiyorum, ama polis yas tutmak için bize zaman tanımayacak, bu yüzden hepimiz hazırlıklı olmalıyız. Open Subtitles لا أريد ان اقوم بذلك الآن لكن الشرطة لن تعطينا وقت للحزن لذا جميعنا يجب أن نكون مستعدين
    Burada yas tutmak için değil John Aaron Pritchard'ın hayatını kutlamak için toplandık. Open Subtitles جميعنا هنا ليس للحزن بل للإحتفال بحياة " جون إيرون بريتشارد "
    Buranın onun adına yas tutmak için iyi bir yer olduğunu düşündüm. Open Subtitles في حالة ما إذا ضللت الطريق ففكرت ان هذا مكان جيد لأحزن عليه
    Bir trajedi yaşandı, insanların yas tutmak için zamana ihtiyaçları var. Open Subtitles لقد كان هنا مآساة، والناس بحاجة للحزن
    Kendinize yas tutmak için biraz zaman tanıyın. Open Subtitles فقط أعط نفسك بعض الوقت للحزن
    yas tutmak için zaman istiyorum. Open Subtitles أحتاج وقت للحزن
    Çünkü bu yas tutmak için kötü bir bahane. Open Subtitles لأنها عذرٌ مثير للشفقة للحزن
    İyi hissetmek için bir araya geliriz yas tutmak için... Open Subtitles نجتمع لتجاوز الألم, نجتمع للحزن...
    yas tutmak için zaman var. Open Subtitles يوجد وقت للحزن
    yas tutmak için. Open Subtitles الوقت للحزن
    Hayır, yas tutmak için hayatımın geri kalanına sahibim. Open Subtitles لا , لدي باقي حياتي لأحزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more