Bu yüzden yasa dışı bir işe karışmadığımı söyledi size. | Open Subtitles | ولهذا ستقول لك أنني لا علاقة لي بعمل غير قانوني |
Sen ve oğlun garajında yasa dışı bir şekilde kalıyormuşsunuz. | Open Subtitles | عن إقامتك أنت وصبي بشكل غير قانوني ... في الجراج |
yasa dışı bir şey yapmıyorsun, değil mi Jake? | Open Subtitles | أنت لا تفعل شيئاً غير قانوني. أليس كذلك يا جاك؟ |
Bu yasa dışı bir bahçe, en azından eskiden öyleydi. | TED | هذه حديقة غير قانونية. على الأقل كانت هكذا. |
Eski bir Japon polis neden Amerika'da yasa dışı bir hayat sürüyor? | Open Subtitles | ماذا يفعل شرطي سابق يعيش بطريقة غير ... قانونية في الولايات المتحدة |
Yani ona ABD gümrüğünden yasa dışı bir silah sokmasına yardımcı oldun? | Open Subtitles | إذن ساعدتهم على تهريب سلاح غير شرعي من خلال جمارك الولايات المُتحدة؟ |
Dördünüz beni bilgim ve rızam olmayan yasa dışı bir eyleme ortak ettiniz ve bundan hiç memnun değilim. | Open Subtitles | أنتم الأربعة أقحمتمونى بنشاط غير شرعي بدون معرفتي أو موافقتي وأنا لا أوافق على ذلك |
Bunda yasa dışı bir şey yok. Sadece paraları buldunuz. | Open Subtitles | لا يوجد شئ غير قانونى لقد تم خداعكم |
Artık Masseria'nın yakın çevresindeki Luciano'ya büyük paraların döndüğü dolandırıcılık son dönemlerde yasa dışı bir ağrı kesici olan eroini satma emri verildi. | Open Subtitles | والآن في الدائرة الداخلية لـ ( مازاريا ) صدر أمر لتشغيل ( لوتشيانو ) في بعض الأمور المهمة بيع المُسكنات الممنوعة |
Yo, yo, yo, Gio, yasa dışı bir şey yaptıysam sonuçlarına katlanmaya razıyım. | Open Subtitles | لو أنني قد عملت شيئا غير قانوني إذاً فـ عليَّ أن أتحمل العواقب ماهي عقوبتي أيها الضابط ؟ |
yasa dışı bir eylem bu. Biriyle konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | إنه نشاط غير قانوني أريد أن أتحدث لأي شخص |
yasa dışı bir şey değil. Belki bir miktar kuralları esnetmek gerekir. | Open Subtitles | لا شيء غير قانوني ربما تجاوز قانون صغير بالخفاء |
Eminim yakında biri salakça veya yasa dışı bir şey yapar. | Open Subtitles | أنا واثق بأن شخصاً ما سيقوم قريباً بفعل شئ غبي و غير قانوني |
Bazıları zehirli ama yasa dışı bir şey yok. | Open Subtitles | ،بعضهُا سام لكن لايوجد أي شيءً غير قانوني |
Ve eğer öyleyse o zaman bu yasa dışı bir kayıt ve bu kabul edilemez. | Open Subtitles | وإذا كان هذا هو الحال، إذن ذلك تنصت غير قانوني وذلك مرفوض. |
Bu, yayın yasağı için iyi bir gerekçe olurdu ama ortada kasetin yasa dışı bir şekilde elde edildiğine dair hiçbir kanıt olmadığı için zehirli bir meyve de yok. | Open Subtitles | حصل عليه بطريقة غير قانونية مما يشكل ضرورة لأخد تدابير احترازية سيدي القاضي |
Kendisi yargı süresine dahil olmayan yasa dışı bir tutuklama altındaki Amerika vatandaşıdır. | Open Subtitles | إنه مواطن أمريكي قد أحتجز هُنا بصورة غير قانونية و بدون مراعاة الأصول القانونية. |
Yarım mil geride yasa dışı bir sol dönüş yaptınız. | Open Subtitles | من نصف ميل للخلف قمت بإستدارة غير قانونية لليسار |
Beni neden durdurduğunu bana söylemezsen bunun yasa dışı bir durum olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | ومالم تخبرني لماذا أنت تعبث معي هذا سيكون إيقاف غير شرعي |
Damien, yasa dışı bir kuruluş işletiyorsun. | Open Subtitles | داميان, انت تعمل بمشروع غير شرعي. |
yasa dışı bir iş yapmıyorum. | Open Subtitles | لا أعمل أيّ شئ غير شرعي هنا. |
Ayrılmadan önce Edgar'dan yasa dışı bir şey isteyeceğim. | Open Subtitles | ادجار بحاجة لفعل شىء غير قانونى جزئياً |
Artık Masseria'nın yakın çevresindeki Luciano'ya büyük paraların döndüğü dolandırıcılık son dönemlerde yasa dışı bir ağrı kesici olan eroini satma emri verildi. | Open Subtitles | فقط استمع للأمر التالي والآن في الدائرة الداخلية لـ ( مازاريا ) صدر أمر لتشغيل ( لوتشيانو ) في بعض الأمور المهمة |