"yasal değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير قانوني
        
    • ليس قانوني
        
    • غير قانونى
        
    • غير شرعي
        
    • مخالف للقانون
        
    • غير قانونيّ
        
    • غير قانونية
        
    • ليس قانونياً
        
    • غير القانونى
        
    • غير القانوني
        
    • ليست قانونية
        
    • ليس قانونيا
        
    • يكون قانونياً
        
    Hayır. Zor durumdaki bir gemiyi görüp dönmek yasal değil. Open Subtitles كلّا، إنّه غير قانوني أن ترحل وتترك مكان سفينة تغرق.
    Kablosuz bir şekilde doğrudan hastanenin komuta sunucusunu yönlendiriyorsun. Kesinlikle yasal değil. Open Subtitles إنك موجه مباشرة لاسلكيا إلى الخادم الرئيسي في المشفى، هذا غير قانوني
    Yani, yakamazsınız; bu yasal değil. TED أعني، لا يمكنك حرقها ؛ فهذا غير قانوني.
    - Bak, bu töreni izlemek çok güzel. Ama bu yasal değil! Open Subtitles الاستماع، وجميلة ومؤثرة لأن هذا الاحتفال هو، وهذا ليس قانوني.
    Değiş tokuşla satın almak yasal değil. Open Subtitles انه غير قانونى ان تشترى من المتشردين على اى حال
    Muhtemelen de yasal değil. Open Subtitles أن ماسنقوم به هو غير أخلاقي وربما غير شرعي
    Bu yasal değil. Hiçbir vekilin yetki vermeye hakkı yoktur. Open Subtitles هذا غير قانوني نائب المأمور لا يحق له التعيين
    - Yabancılara, polislere bile yasal değil. - Silah yok. Tamamen yasalara uygunum. Open Subtitles ـ إنه غير قانوني للأجانب، وحتى و أن كانوا رجال شرطة كلا،لاأحملسلاح،أنامُلتزمبالتعليمات.
    Sana söylemiştim, horoz dövüşü yasal değil. Open Subtitles أترى, ما الذي أخبرتك به؟ صراع الديكة غير قانوني
    - Zaten istesem de olmaz. yasal değil. Open Subtitles هذا غير مسموح به على أي حال, انه غير قانوني.
    Size söyleyemem. Bu yasal değil. Hadi yaylan. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك ، هذا غير قانوني ، ابتعد
    Bir kere, bu yasal değil. Open Subtitles لشيء واحدٍ فقط ، كما تعلمين ، هذا غير قانوني
    Çünkü yaptığım şey pek de yasal değil. Sıkıntıya girmeni istemedim. Open Subtitles لأن ما كنت أقوم به كان غير قانوني لم أشأ أن أدخلكِ بمشكلة
    Merkeze silahın hakkında bir mektup yazarım ki otelde silahın olması yasal değil. Open Subtitles و الذي يعتبر حمله عمل غير قانوني داخل الفندق
    Bu pek yasal değil. Open Subtitles هذا امر ليس قانوني, اعني ان الكل يستطيع حماية منتجاته
    Bu yasal değil dostum. Bu yüzden hapsi boylayabilirsiniz. Open Subtitles هذا غير قانونى يا رجل ربما تُسجن جراء هذا
    Bu yasal değil. Bunu olmasına izin vermeyeceğim! Open Subtitles هذا غير شرعي لن أسمح بحدوث هذا
    Nasıl göründüğü umurumda değil. Burada kalamazsın. yasal değil. Open Subtitles لايهمني كيف تبدو لايمكنك ان تبقى هنا, انه مخالف للقانون
    Bu yasal değil. Open Subtitles ذلك غير قانونيّ. أجل.
    Sokak yarışları yasal değil bu yüzden de otobüslerle kapışamıyorum Open Subtitles سباقات الشوارع غير قانونية يمكن ان افقد شارتي لو عرف رئيسي بما افعله
    Bu yaptığınız yasal değil! Open Subtitles هذا ليس قانونياً.
    Amerikalıların bu hakları kontrol etmesi yasal değil. Open Subtitles من غير القانونى أن يتحكم أمريكى بتلك الحقوق
    İnsanların temel inançlarıyla alay etmek yasal değil biliyorsunuz. Open Subtitles تعلمون, إنه من غير القانوني السخرية من معتقدات الآخرين
    Fakat 50 eyalette birisinde bile yasal değil, bulunduğun topraklarda. Open Subtitles و لكنها ليست قانونية في أي من الولايات الـ 50
    Seri numaraları silinmiş, silah bulundurmak da yasal değil. Open Subtitles حيازة الأسلحة بدون أرقام تسلسلية ليس قانونيا
    Bunu yapamazlar! Bu yasal değil. Open Subtitles لا يمكنهم القيام بهذا لا يمكن لذلك أن يكون قانونياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more