Kuantum Mekanikleri dediğimiz doğa yasalarına göre davranırlar. | Open Subtitles | تتحرك وفقاً للقانون الطبيعي الذي نسمّيه : ميكانيكا الكمّ |
- Massachusetts yasalarına göre sadece sürücüye açabiliriz. | Open Subtitles | وفقاً للقانون ولاية ماساشوستس يمكننا أن نمسك فقط بالسائق |
Sen veliaht prensessin ve firavunun yasalarına göre ancak bir Firavun'la evlenirsin. | Open Subtitles | لكنك أميرة العرش و طبقا لقوانين الفراعنة فلا يمكنك إلا الزواج بفرعون |
Roma yasalarına göre bu sözde evlilik geçerli değildir. | Open Subtitles | -هذا الزواج ليس صالحا طبقا للقانون الرومانى -لابد ان وراءه غرض سياسى |
Amazon yasalarına göre, sen hala Kraliçesin. Kraliçe Gabrielle. | Open Subtitles | طبقاً لقوانين الأمازون، أنتِ ما زلتِ الملكة |
Moore yasalarına göre bilgisayarların gittikçe daha da hızlı çalışacak olması bir sır değil. | TED | حسنا ، لا يخفى على أحد أن الحواسيب، حسب قانون مور، هي الأسرع تطورا. |
Uygarlık uçmuyor çünkü uçabilecek uygarlıkların aerodinamik yasalarına göre yapılmamıştır | Open Subtitles | والتي تخضع لقانون الجاذبية. الحضارة لا تطير لأنها ليست مبنية وفقا لقوانين الديناميكا الهوائية |
Dövüş Şövalye yasalarına göre ve ölümüne olacak. | Open Subtitles | القتال سيسير وفقاً لقانون الفرسان وختى الموت |
Şimdi, Meksika yasalarına göre, erkek erkeğe boşanmanın en büyük gerekçesi uzlaştırılamaz seks tercihleridir. | Open Subtitles | والآن, وفقاً للقانون المكسيكى السبب الوحيد لطلب طلاق رجلين... هو الاختلافات الجنسية غير المقبولة من الطرف الآخر |
İngiliz yasalarına göre Delaney'nin karısı olarak cinnet gerekçesiyle vasiyetine itiraz etmek için meşru hakka sahipsiniz. | Open Subtitles | وفقاً للقانون الإنكليزي بما أنك زوجة (ديليني لديك الحق الشرعي بالاحتجاج على وصيته بحجة الجنون |
İngiliz yasalarına göre Delaney'nin karısı olarak cinnet gerekçesiyle vasiyetine itiraz etmek için meşru hakka sahipsiniz. | Open Subtitles | وفقاً للقانون الإنجليزي فبصفتكِ زوجة (دلاني) لديك الحق القانوني للطعن بصحة وصيته على أساس فقدانه للعقل |
Sen veliaht prensessin ve Firavun'un yasalarına göre ancak bir firavunla evlenirsin. | Open Subtitles | لكنك أميرة العرش و طبقا لقوانين الفراعنة فلا يمكنك إلا الزواج بفرعون |
Roma yasalarına göre anlamı yok! Büyük Sezar'ın kendisi... Evet. | Open Subtitles | -و لا يعنى شيئا طبقا للقانون الرومانى ان القيصر العظيم نفسه |
Bu ülkenin yasalarına göre, yargılanmaya hakkı var. | Open Subtitles | طبقاً لقوانين هذه البلاد له الحق في إتخاذ الإجراءات القانونية |
Fakat korsan yasalarına göre şimdi bunu paylaşmalılar. | TED | ولكن الآن، عليهم أن يتقاسموا الغنيمة حسب قانون القراصنة. |
Fizik yasalarına göre var oluyorlar ve bence bunun sihirden kalır yanı yok. | Open Subtitles | أنها تعمل وفقا لقوانين الفيزياء، واعتقد انهم ليس اقل سحرا لذلك. |
Onun alternatifi ise 16 yaşındaki bir çocuktu ki Teksas yasalarına göre ona idam cezası verilemezken 28 yaşındakine verilebiliyordu. | Open Subtitles | البديل الوحيد هو محاكمة مراهق عمره 16 والذي يُمنَع الحكم عليه بالإعدام وفقاً لقانون (تكساس), حيث يمكنك الحكم على الرجل. |
Olağanüstü hal yasalarına göre, | Open Subtitles | طبقاً للقانون الدولي.. |
Ortada bir ceset yoksa, Alaska yasalarına göre bir kişinin yasal olarak ölü beyan edilebilmesi için yedi yıl boyunca kayıp olması gerekiyor. | Open Subtitles | بدون جثمان حقيقى تحت قوانين ألاسكا لابد أن يظل الإنسان مفقود لسبعة أعوام قبل أن تعلن وفاته أو وفاتها قانونا |
Birleşik devletler yasalarına göre vs.vs. Cassius Clay... | Open Subtitles | ... "و حكمت فى قضية الحكومة و "كاشيوس كلاى |