"yasalara aykırı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضد القانون
        
    • مخالف للقانون
        
    • غير قانوني
        
    • ضدّ القانون
        
    • ضد القوانين
        
    • مخالفاً للقانون
        
    • غير القانوني
        
    • قوانين تحمي
        
    • قانون ضد
        
    • حكومتنا لم
        
    Yapmayın beyler, bu yaptığınız haneye tecavüz sayılır ve yasalara aykırı. Open Subtitles هيا , يارفاق , هذا تعدي على الممتلكات وهو ضد القانون
    yasalara aykırı. Sınırı bir kez geçersek, artık geri dönüş yok. Open Subtitles إنها ضد القانون ، بمجرد أن نتعدى الخط لايمكنناالعودةبعدها.
    Bunu sadece tahmin edebiliriz. Onlar yasalara aykırı. Open Subtitles حسنا ،نستطيع أن نخمن ذلك أنهم ضد القانون
    Trafiğin ortasında dondurma satmak yasalara aykırı! Open Subtitles ذلك مخالف للقانون أن أبيع الآيس كريم في وسط الزحام
    Onu barındırmak hem ahlaki değil hem de yasalara aykırı. Open Subtitles إيواءه ليس فقط غير أخلاقي، يا أبتي، إنه غير قانوني.
    CIA ajanını yasalara aykırı bir şekilde hizmetçi olarak görevlendirmişsin... Open Subtitles لقد جعلت عميلاً بالإستخبارات يعمل محلياً، وهو أمر ضدّ القانون.
    Bu aslında teknik olarak yasalara aykırı değil, ama çok boktandı çocuğun yine de tutuklanması gerekir. Open Subtitles والذي لا يُعتبر ضد القانون بكل تأكيد، لكنه كان سيئًا للغاية لدرجة أنه يجب إلقاء القبض على الشاب في جميع الأحوال.
    Eğer yargılama bu şekilde devam ederse bunu protesto etmeliyiz, bu tamamen yasalara aykırı. Open Subtitles نحن بحاجة للإحتجاج حتى وإن جرت المحاكمة بتلك الطريقة فإن هذا ضد القانون تماماً
    Suçluların yerini ihbar etmek yerine malzeme yakalamak için olay çıkmasını beklemenin yasalara aykırı olduğunu söylesem? Open Subtitles لدي شيء أهددك فيه أيضاً ماتقوم به حالياً هذا ضد القانون
    Hurda araç kiralamak yasalara aykırı değil. Aslında aykırı. Ama bunun için gelmedik. Open Subtitles حسنا، انها ليست ضد القانون لاستئجار سيارة إنقاذه.
    İş değiştirmek yasalara aykırı değil. Open Subtitles إنّه ليس ضد القانون التغيّر بين الوظائف.
    Ne sebeple olursa olsun şiddeti kabul etmem. yasalara aykırı. Open Subtitles أنا لن أتسامح مع العنف لأي سبب من الأسباب انه ضد القانون
    Bir cinayeti bildirmememiz yasalara aykırı. Open Subtitles هذا مخالف للقانون, أنا لانبلغ عن الجريمة لم تكن جريمة, لقد كان دما على الأرض
    Ona hatırlattığım ise bunun muhtemelen bu devlette yasalara aykırı olduğuydu. Open Subtitles ولقد ذكرته بأن هذا مخالف للقانون في هذة الولاية
    Bu, haneye tecavüz. yasalara aykırı. Open Subtitles إنه تعدي على ممتلكات الغير وهذا مخالف للقانون
    Durum o ki, bu hareket yasalara aykırı değil. TED حسنا، يتبين بأن ذلك في الواقع ليس غير قانوني.
    Ruhsatsız tıbbi yardımda bulunmanın yasalara aykırı olduğundan haberin var mı? Open Subtitles بني هل أنت مدرك أنه غير قانوني ممارسة الطب بدون رخصة ؟
    Kızımı yasalara aykırı bir biçimde tutmayı tercih ettiğiniz sürece bunu da siz seçmiş oluyorsunuz. Open Subtitles ما دمتم تختارون احتجاز ابنتي بشكل غير قانوني فعليكم أن تختاروا هذا
    O adi adamın laboratuvarına girmek yasalara aykırı olur. Open Subtitles إقتحام ذلك اللقيط المختبر سيكون ضدّ القانون.
    - Bu yasalara aykırı, değil mi? Open Subtitles اممم هذا ضد القوانين, أليس كذلك؟
    Fidye vermek yasalara aykırı değil ama bir federal ajana yalan söylemek öyle. Open Subtitles لا يعتبر أمراً مخالفاً للقانون أن تقومي بدفع فدية ولكن الكذب على عميل فدرالي كذلك
    Yerel halka çalışması için ödeme yapmanın yasalara aykırı yazıyor. Open Subtitles يقول هنا أنه من غير القانوني الدفع للمحلّين مقابل العمل
    Bu bir ay sonrası. Kışın ortasında insanları evden atmak yasalara aykırı. Open Subtitles لدينا قوانين تحمي المشرّدين خلال فصل الشّتاء
    İki vatandaşın muhabbet etmesi yasalara aykırı değil ki? Open Subtitles لا يوجد قانون ضد مواطنان يتبادلان الحديث
    Ama beni gizli muhbirler kullanmanın... yasalara aykırı olduğuna dair ikna edemezsiniz. Open Subtitles .. لكنكلن تقنعني. بأن حكومتنا لم تقاطع إستعمال المخبرين المجهولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more