"yasasının" - Translation from Turkish to Arabic

    • قانون
        
    Havza yasasının, işlerini kaybettikleri için verilen teselli ödülü olduğunu düşünüyor. Open Subtitles قانون حوض تجميع الماء هو جائزة ترضية لهم جزاء فقدانهم لوظائفهم.
    Dijital Dönem Telif Hakları yasasının İhlali TED مخالفة قانون حقوق التأليف والنشر الرقمية للألفية
    Katıldığım ilk kampanya Brezilya'nın silah yasasının değiştirilmesi ve silahların geri toplanması amacıyla 2003'te burada başladı. TED لذا فإن أول حملة اشتركت بها بدأت هنا في عام 2003 لتغير قانون السلاح في البرازيل ولإقامة برنامج لإعادة شراء الأسلحة.
    bu Moore yasasının sonu olacak ama işlem yapmanın üstel gelişmesinin sonu olmayacak çünkü çipler düzdür. TED هذا سوف يكون نهاية قانون مور، ولكن ليس نهاية ، النمو الأسي للحوسبة، لأن الرقائق مسطحة.
    Şimdi sizlere yenilik dağılım yasasının başarılı bir örneğini vereyim. TED دعوني الآن أعطيكم مثالا عن نجاح قانون نشر الابتكار.
    1986 maliye yasasının 304 B bölümünü ele alacağız... Open Subtitles ونحن سوف سنراجع القسم 704 من قانون ضريبة الدخل لسنة 1986
    114 sayılı ceza yasasının 3. bölümünü ihlal ettiniz. Open Subtitles أنت تقوم مباشرة بإنتهاك قانون العقوبات 114، القسّم 3
    1946'da çıkan araştırma yasasının 136. maddesine göre... hareket edeceğiz. Open Subtitles تمّ إنشائها وفقاً للمادة 136 من قانون إعادة التنظيم التشريعي عام 1946م
    Kaliforniya Ceza yasasının bölüm 33956'sını ihlal ediyorsunuz Open Subtitles انك تنتهك القانون رقم 33956 من قانون العقوبات بكليفورنيا.
    Yeni anti-terörizm yasasının verdiği yetkiyle, gerekli bilgiyi bize verinceye kadar sizi tutabiliriz ve tutacağız da. Open Subtitles حسب قانون منع الارهاب الجديد, نستطيع وسوف نأخذك حتى نحصل على المعلومات.
    Suç yasasının 12. bölüm, 7. paragrafını çiğnedik. Open Subtitles انتهكنا القسم الثاني عشر السطر السابع من قانون الجريمة
    Bu Haklar yasasının 5. Maddesi. Open Subtitles الآن، هذا جُزءٌ مِن الفَقَرة الخامِسَة مِن قانون الحُقوق المَدَنيَة
    ...göçmen yasasının ağırlaştırılacağına dair bir komploda mı geçiyor? Open Subtitles سمعةً في المكسيك , متآمرون مع السيناتور في قانون الهجرة الصارم
    ...göçmen yasasının ağırlaştırılacağına dair bir komploda mı geçiyor? Open Subtitles سمعةً في المكسيك , متآمرون مع السيناتور في قانون الهجرة الصارم
    Ki bu da, beyaz köle ticareti yasasının ikinci kısmının ihlali demek oluyor. Open Subtitles وهذا خرق للفصل الثاني من قانون الإتجار بالعبيد البيض
    Ve bence çoğu bilim insanı bu fizik yasasının ihlal edilemeyecek tek yasa olduğuna inanıyorlar. Open Subtitles و أعتقد أن معظم علماء الفيزياء يعتقدون أنه هو قانون الفيزياء الذي لن يتعطل أبدًا.
    Vali Meclis Başkanları'na teşekkür edip Hayat Arkadaşlığı yasasının kusurlu olduğunu fark ettiğini ve yasayı değiştirme taraftarı olduğunu söylese nasıl olur? Open Subtitles ماذا عن أن المحافظ يقول أنه بفضل الملاّك. قد أدرك أن قانون الشراكة المحلى معيب. وهو يعتزم دعم تغيير القانون.
    Karşılığında, Banliyö yenileme yasasının geçmesini istiyorum. Open Subtitles وفي المقابل، أريدك أن تصوّت لأجل قانون التجديد.
    Senin emrin, Casusluk yasasının, Vatanseverlik yasasının ihlaliydi! Open Subtitles من قانون التجسس، قانون الوطنية الترهيب والتهديد
    Bunun bitmesi adına Anatomi yasasının hemen geçmesini için meclise tekrar önergemi sunuyorum şimdi. Open Subtitles وفي النهاية ، أقترح إجراء تصويت فوري على قانون التشريح كقرار بديل لذلك المجلس اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more