"yataktaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • السرير
        
    • في السريرِ
        
    • على الفراش
        
    • سريرِ
        
    • بالفراش
        
    • في سرير
        
    Evet ama adam daha hastaneden ayrılmadı bile. 2 numaralı yataktaki hastam. Open Subtitles لكن هذا الرجل لم يترك المستشفى بعد إنه مريضي في السرير 2
    yataktaki şapka da bir işaretti. Bu yüzden korkmuyorum. Open Subtitles وذلك ما كانت تعنيه القبعة على السرير لذلك أنا لست خائفاً
    Genç Asyalı yedinci yataktaki hastaya ana damar açılması gerekiyor. Open Subtitles الشاب الآسيوي يحتاج السرير 7 إلى أنبوب لإعطائه الأدوية
    Ama annem ağlamadı. Odasına çıktı ve yataktaki yastıkları aldı. Open Subtitles هي لم تبكي , فقط ذهبت الى غرفتها وامسكت وسائد السرير
    Charlie, beni dinle. Seni seviyorum. Paranı, arabanı, evini ya da yataktaki becerilerini değil. Open Subtitles أحبّكَ لشخصكَ ، وليس لمالك أو سيّارتكَ أو منزلكَ أو مهاراتكَ في السرير
    Kurbanın konumuna ve yataktaki kanın miktarına bakılırsa, kanı kalmamış. Open Subtitles وإستناداً على وضعية الضحية وكمية الدم في السرير , فهي مستنزفة تقريباً
    Ama yataktaki oda servisi tepsisinin yarısı doluydu. Open Subtitles ولكن تم أكل نصف الطعام على الصينية على السرير
    yataktaki pozuna bayıldım. Telefon numaram 310... Open Subtitles أحب إعلانك حيث تكون على السرير رقمي هو 310
    Öyle bir şey olsa anlama şansın olurdu kesinlikle. En azından yataktaki halinden... Open Subtitles لابد أنك قد لاحظتي شيئ ما على أقل تقدير مثلا في السرير
    İlk önce bir adama kalbindeki yerimi verdin, daha sonra yataktaki yerimi. Open Subtitles اولا تعطين رجل مكاني في قلبك, مكاني في السرير
    Colorado eyaletinin yataktaki en iyi adayı Peter Florrick. Open Subtitles على السرير , في السيارة خارج الولاية ? ? بيتر فلوريك ?
    Diğerlerinin durumu iyi. 12. yataktaki hastaya dikkat edin. Open Subtitles راقبوا فقط مستقرّون, الجميع المركزة العناية وحدة من 12 السرير
    Diğerlerinin durumu iyi. 12. yataktaki hastaya dikkat edin. Open Subtitles الجميع مستقرّون, فقط راقبوا السرير 12 من وحدة العناية المركزة
    17. yataktaki hastanın apandisit ameliyatı sonuçlarına baktıktan sonra kendimi direkt yatağa atacağım. Open Subtitles سأتفقد حال صاحب إزالة الزائدة الدودية في السرير 17 ثم سأسقط على فراشي كشيءٍ يزن 10 أطنان
    Evet, dürüst olmak gerekirse bu, yıl boyunca yataktaki tek aksiyondu. Open Subtitles أجل و لنكن صريحين كان ذلك الحدث الأكثر إثارة على ذلك السرير طوال العام.
    - Evet, bu yataktaki çocuğa ne oldu? Open Subtitles نعم, مالذي حدث للفتى الذي كان على هذا السرير ؟
    yataktaki tacizler saklanmıyordu artık. Open Subtitles المضايقة في السريرِ لم تكن من الضروري أن تكون سرية بعد الأن،
    yataktaki oyuncakları kaldırabilir misiniz lütfen? Open Subtitles أيمكنك نقل الألعاب من على الفراش من فضلك؟
    Çaylak, 23. yataktaki hastaya perikardit kanalı açmaya başlayın. Open Subtitles المستجد، بداية a بالوعة على pericarditis القيحي في سريرِ 23.
    Umarım yataktaki yerimi dün gece birisi almamıştır. Open Subtitles اتمنى ان تكون بجانبى بالفراش ,فأنت لم تحصل على راحة من ليلة السبت
    Dördüncü yataktaki moruk herif konusunda tamamen haklı çıktınız. Open Subtitles كنت محقّ تماماً بشأن ذلك المسنّ في سرير 4

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more