"yatmayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنام
        
    • أضاجعك
        
    • لن انام
        
    • لن أضاجع
        
    • لن أضاجعه
        
    • أعاشرك
        
    Kontrol ettiğimizi biliyorum ama kimsenin yakınında yatmayacağım. Open Subtitles أعرف أننا قد فحصنا بعضنا جيدا ولكن لن أنام بالقرب منكم
    Ona bu şekilde bakmıyordum, çünkü o yardımcım, ve ben yardımcımla yatmayacağım. Open Subtitles , لم أكن أنظر إليه هكذا , لأنه المساعدة و انا لن أنام مع المساعدة
    O anahtarı kullan, Senatör çünkü bu gece kesinlikle orada yatmayacağım belli. Open Subtitles استخدم ذلك المفتاح أيها السيناتور لأننيبالتأكيد.. لن أنام هناك الليلة
    Seninle yatmayacağım. Çocuğumu da uyandırma. Open Subtitles لا أريد أن أضاجعك , ولا توقظ إبني
    Bir iddia üzerine biriyle yatmayacağım. Open Subtitles أنا لن أنام مع شخص بنائا على مراهنة
    İkisiyle de yatmayacağım. Open Subtitles أنا لا أنام مع أيّ منهما
    Hayır, bu gece onunla yatmayacağım. Open Subtitles . لا, لن أنام معه الليلة
    - Neyse artık. Onunla yatmayacağım ki! Open Subtitles أياً كان لن أنام معه
    Ama öncelikle, seninle yatmayacağım. Open Subtitles وكبداية، أنا لن أنام معك أبدا
    Bu akşam seninle yatmayacağım. Open Subtitles . أنا لن أنام معك الليلة
    Seninle asla yatmayacağım. Open Subtitles أنا لن أنام معك مطلقاً
    Hayır, karısı ne derse desin Nicolas'la yatmayacağım. Open Subtitles كلا، لن أنام مع (نيكولاس) قطّ، مهمًا ما قالته زوجته.
    Bir inekle koyun koyuna yatmayacağım. Open Subtitles كيف ذلك؟ لن أنام بجوار بقرة.
    Onunla yatmayacağım merak etmeyin. Open Subtitles لن أنام معه ، لا تقلق
    Seninle asla, asla ama asla yatmayacağım. Open Subtitles أنا لن أنام معك قط
    Bir bira için seninle yatmayacağım, tamam mı? Open Subtitles لن أضاجعك لمجرد بيرة قذرة, أتفهمين
    Bir bira için seninle yatmayacağım tamam mı? Open Subtitles لن أضاجعك لمجرد بيرة قذرة, أتفهمين
    Ama seninle yatmayacağım. Open Subtitles ولكنني لن أضاجعك
    Yatmadıysak yatmadık. Ne diye asla yatmayacağım seninle dedim ki sanki? Open Subtitles اذا لم ننم معاً لن ننام معاً لماذا عليّ القول اني لن انام معه مطلقاً ؟
    Neyse ne, 40 yaşındaki bir polisin altına yatmayacağım. Open Subtitles بكل الأحوال, فإنني لن أضاجع شرطي بعمر الأربعين
    Bakın, çifte kaşarlar onunla yatmayacağım. Open Subtitles انظرن أيتها الوغدتين أنا لن أضاجعه
    Seninle yatmayacağım. Open Subtitles لن أعاشرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more