| - yavaşlattım. Suyu durduramazsınız. | Open Subtitles | لقد أبطأت من تدفقه ، لا شيء يمكن أن يوقفه |
| En azından onu sizin için yavaşlattım işte. Rica ederim ya. | Open Subtitles | في الأقل، إني أبطأت تقدمه ترقُّبًا لوصولكم يا رفاق، فلا شكر على واجب. |
| Tamamdır. Mesajı yavaşlattım ve içinden o sesi ayrıştırdım. | Open Subtitles | حسنا قمت بإبطاء الرسالة ثم وضعته على الموجة الذهبية |
| - Elimden geldiği kadar yavaşlattım. Biliyorum. | Open Subtitles | ـ لقد أبطأته بقدر ما استطيع |
| - Öyleydi ama onu yavaşlattım. | Open Subtitles | بالفعل, لكنني هدأته |
| Kanamayı yavaşlattım ama durduramadım ameliyatsız yapamam. | Open Subtitles | لقد أبطأتُ النزف، لكني عجزت عن إيقافه بدون الجراحة. |
| En azından onu sizin için yavaşlattım işte. Rica ederim ya. | Open Subtitles | في الأقل، إني أبطأت تقدمه ترقُّبًا لوصولكم يا رفاق، فلا شكر على واجب. |
| - Sanırım kanamayı yavaşlattım. | Open Subtitles | أعتقد أنني أبطأت من النزيف |
| Ben de kendi atımı biraz daha yavaşlattım. | Open Subtitles | أبطأت حصاني أكثر قليلا |
| Demek sonunda senin için işleri yavaşlattım. | Open Subtitles | اذا لقد أبطأت من أجلكِ أخيرا |
| Ondan örnekler aldım, yaşam döngülerini normalin bir milyon katı kadar yavaşlattım. | Open Subtitles | - أخذت عينات من الطفل وقمت بإبطاء دورة نموها إلى ملايين المرات أقل من معدلها العادي |
| Görüntüyü yavaşlattım. | Open Subtitles | قمتُ بإبطاء تشغيل الفيديو. |
| - Hayır, onu biraz yavaşlattım. | Open Subtitles | -لا، لقد أبطأته قليلاً |
| - Öyleydi ama onu yavaşlattım. | Open Subtitles | بالفعل, لكنني هدأته |
| - Serumu yavaşlattım. | Open Subtitles | لقد أبطأتُ تدفّق المغذّي |