"yayınları" - Translation from Turkish to Arabic

    • البث
        
    • موجات
        
    Twitter denen şeyden çok evvel, radyo yayınları vardı ve milyonlarca insanı tek yayın noktalarına bağlıyordu. TED قديماً حتى قبل الشيء المسمى تويتر الراديو قدم لنا البث وربط الملايين من الناس بنقطة بث واحدة
    Adayı çevreleyen veri aktarımını ve yayınları kesmeliyiz. Open Subtitles إنّهم يحيطون بالجزر ويبثّون بيانات إزاحة المياه. وما علينا إلّا الولج إلى قنوات البث وتكوين شبكة رصد.
    Bizi öldürmek istiyorlar. yayınları iptal etmediğinden emin ol. Open Subtitles يريدون قتلنا, تأكدي بأن لا تقومي بإلغاء البث
    İşte size bir bilmece. Radyo yayınları bize ulaşmakla kalmayıp, uzaya da ulaşıyorlar. Open Subtitles إليكم اللغز، موجات إذاعتنا لا تصل إلينا فقط.
    Eskiden gece yarısı yayınları için gizlice bodruma inerdim. Open Subtitles اعتدت على التسلل إلى الطابق السفلي على موجات الأثير في وقت متأخر من الليل
    Acil durum yayınları işlevsel kaldığı sürece devlet yetkilileri sizi saat başı gelişmelerden haberdar edecekler. Open Subtitles سٌلُطات البِلاد سوف تظل فى البث كل ساعة بشكلِاً مُحدّث طالما أن شبكات الطوارئ ظلّت تعمل.
    Kızın yayınları iptal etmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا نستطيع أن ندع الفتاة تلغي البث
    - Sokar yayınları alabiliyor mu? Open Subtitles هل يمكن لسوكار إلتقاط البث ؟
    Herşeyi çalıştırın! Tüm yayınları açın! Open Subtitles - شغلوا كل معدات البث بأعلى طاقة، الآن !
    "Normal radyo yayınları derhâl durdurulacaktır. Open Subtitles البث العادي سوف يتوقف فوراً
    Aynı yayınları izlediysek aylakların insanlara saldırıp öldürdüklerini görmüşsünüzdür. Open Subtitles حسناً، إن كنت رأيت نفس البث الذي رأيته، لرأيت "السائرون" يهجمون...
    Bu alet hayal edebileceğinizden daha uzaktaki yayınları alır ve yayın yapar. Open Subtitles LT البث ويتلقى أبعد مما تتخيل.
    Ve onun partisinin politik yayınları... Open Subtitles و، مجنون بحفلته في البث السياسي...
    Ama zaten yayınları gönderdiler. Open Subtitles لكنهم قاموا بإرسال البث
    Gama radyasyonlarını, telsiz sinyallerini, ultraviyole yayınları takip ediyorum. Open Subtitles وأيضًا موجات الراديو ، والإنبعاثات فوق بنفسجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more