"yazık oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مؤسف
        
    • من المؤسف
        
    • يا للعار
        
    • يا لها من خسارة
        
    • للاسف
        
    • ما يؤسف له
        
    • المؤسف أن
        
    • سيّء للغاية بالنسبة لهم
        
    • هذا عار
        
    • هذا مُؤسف
        
    • مؤسفاً
        
    • المؤسف انكِ
        
    • المؤسف ما حدث
        
    Hepsinin boşa gitmesi yazık oldu. - Ücretinin yarısı hesabına aktarıldı. Open Subtitles مؤسف جدًّا أن عرضك راح سدىً، تم تحويل نصف أجرك لحسابك.
    Sıra dışı fikirleri vardı. Yine de ona yazık oldu. Open Subtitles كانت أفكاره غريبةٌ جدًا، و لكن ما حدث كان مؤسف.
    İyi çocuktu. Vurulması yazık oldu. Open Subtitles لقد كان فتىً طيباً من المؤسف أنه مات قتيلاً
    yazık oldu. Çok hoş bir kızdı. Sonra onu öldürmem gerek. Open Subtitles يا للعار ، كانت فتاة لطيفة حقا ، سأضطر لقتلها لاحقا
    Ne yazık oldu, değil mi? Open Subtitles يا لها من خسارة
    Bu kadar genç olabileceğini düşünmemiştim. yazık oldu. Open Subtitles لم اتصوره شاب لهذه الدرجه يا للاسف
    yazık oldu. Open Subtitles ما يؤسف له.
    Bu 24 saatlik parti adamı gelemediği için yazık oldu. Open Subtitles من المؤسف أن رجل الاحتفالات لم يستطع المجيء
    Kahretsin, yazık oldu. İyi bir cipti. Open Subtitles اللعنة، ذلك شيء مؤسف لقد كانت سيارة جيب لطيفة
    Çok yazık oldu. Hatunun memeleri de bayağı güzeldi. Open Subtitles هذا مؤسف جداً فقد كان لديها صدر جميل جداً أيضاً
    Kesinlikle eminim. Beni senin giydirmemiş olman yazık oldu ama. Open Subtitles بالتأكيد ، هو فقط شيء مؤسف أنت لَمْ تَلْبسْيني.
    yazık oldu, gerçekten. O aile artık onarılmaz bir durumda. Open Subtitles أمر مؤسف بحق، تلك العائلة لا يمكن إصلاحها
    yazık oldu en iyi öğrencimdin. Open Subtitles هذا مؤسف فانت كنت افضل تلاميذي علي الاطلاق
    Yeni patrona yazık oldu, değil mi? Open Subtitles إنه شئ مؤسف بشأن الرئيس الجديد أليس كذلك ؟
    Bu sene annem gidemeyeceği için kaçırmamız çok yazık oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا سنفتقدها هذه السنة نظراً لأن أمي لاتستطيع الذهاب
    Ölmesine müsaade etmek zorunda olmam yazık oldu ama seni buraya getirerek bana ihanet etti. Open Subtitles من المؤسف أنهٌ كان علي أن اتركها .. لكن بجلبك لها هنا قَد خانتني
    yazık oldu, çok iyi insanlardı. Open Subtitles يا للعار . لقد كانا شخصين محبوبين
    Çok yazık oldu. Open Subtitles يا لها من خسارة
    Bu kadar genç olabileceğini düşünmemiştim. yazık oldu. Open Subtitles لم اتصوره شاب لهذه الدرجه يا للاسف
    yazık oldu. Open Subtitles ما يؤسف له.
    - Bayan Croft'un gelememesi yazık oldu. Open Subtitles "من المؤسف أن السيدة "كروفت لم يكن بإمكانها الحضور إلى هنا
    yazık oldu, çünkü Louisville Yarasaları'nın menajer asistanıyım. Open Subtitles حسنا، هذا عار لأنني من الخفافيش مساعد لويزفيل باتس
    yazık oldu. Halbuki çok iyi anlaşmalar sunar. Open Subtitles حسناً، هذا مُؤسف لقد رفض صفقة جيّدة فعلاً
    Evet, yazık oldu. Open Subtitles نعم , لقد كان الأمر مؤسفاً
    Seni bu kadar erken kaybetmemiz yazık oldu. Open Subtitles من المؤسف انكِ سترحلين قريباً
    Ona çok yazık oldu. Open Subtitles من المؤسف ما حدث له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more