"yaza kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى الصيف
        
    • بحلول الصيف
        
    • قبل الصيف
        
    • فصل الصيف
        
    Onun Facebook sayfasına göre geçtiğimiz yaza kadar bir çiftmişsiniz. Open Subtitles كما تقول صفحة الفيسبوك أنتما رفقاء حتى الصيف الماضي ؟
    Ama yaza kadar dayanamadık. Open Subtitles صديقتي السابقة زرعت الحديقة حتى نستمتع بسلطة طازجة في الصيف غير أننا لم نصمد حتى الصيف
    Bayıldım. Bu kıyafetin gelecek yaza kadar gösterilmeyeceğini biliyorsun. Open Subtitles تعلمين ان هذا الرداء ،لن يخرج للسوق حتى الصيف القادم
    Wolsey söz verdi. yaza kadar boşanmış olacağım. Open Subtitles وعد ويلسي بأنني سأحصل على الطلاق بحلول الصيف
    Önümüzdeki yaza kadar, makinelerin tüm evrene yayılacağını düşünüyoruz. - Neden? Open Subtitles بحلول الصيف القادم نعتقد أن الآلة ستكسو الكوكب بأكمله
    Bu yaza kadar kimse onun hakkında bir şey bilmiyordu. Open Subtitles لم نعرف عنها أي شيء قبل الصيف الحالي
    Orada ne haltlar karıştırıyorsa artık. Lunapark yaza kadar kapalı. Open Subtitles الجحيم يعرف ما الذي يفعله هناك، المتنزة مغلقة حتى فصل الصيف.
    Taze meyve yemesi lazım yoksa yaza kadar öksürür durur. Open Subtitles إنها تحتاج إلى بعض الفاكهة الطازجة وإلا فستبقى تسعل حتى الصيف.
    Bir dahaki yaza kadar buna devam edebiliriz. Open Subtitles لأنه يمكننا أن ندير السكين حتى الصيف المقبل.
    Bir dahaki yaza kadar lazým olmayacak. Open Subtitles فلن تكوني بحاجة إليه حتى الصيف القادم ..
    O para tüm yıl boyuncaki cep harçlığıydı. Bir sonraki yaza kadar idareli kullanırdı. Open Subtitles كان هذا المصروف للعام بأكمله كان ينفق منه حتى الصيف القادم
    Bakalım yaza kadar yapabilecek miyiz. Open Subtitles دعنا نرى إذا يمكننا أن نفعلها حتى الصيف
    Iceman, yaza kadar dokuz ay var. Open Subtitles وأيس مان ، انها تسعة شهور حتى الصيف
    Başkan bu parayı gelecek yaza kadar erteledi. Open Subtitles قام المحافظ بتأجيلها حتى الصيف المقبل
    Evet, ta ki liseden önceki yaza kadar. Open Subtitles عم ، حتى الصيف الذي سبق الثانوية
    - yaza kadar kullanmayız onu. Open Subtitles نحن لن نستخدمها حتى الصيف المقبل
    Tatlım, sadece yaza kadar. Open Subtitles عزيزي ، إنـها فقط حتى الصيف
    Wildwood Koleksiyonunu yaza kadar oraya taşımalıyız. Open Subtitles ونحن بحاجة للانتقال إلى جمع وايلد وود بحلول الصيف المقبل.
    Kral, yaza kadar onu yatağına alır ve sonbaharda da ondan sıkılıp tekmeyi basar. Open Subtitles بحلول الصيف ستكون ممددة على فراش الملك. بحلول الخريف، ستخلص منها ومن عبء إعاشتها.
    yaza kadar yarisi gelismistir. Open Subtitles بحلول الصيف أصبح الجنين نصف مكتمل.
    Bu seni yaza kadar idare eder. Open Subtitles هذه النقود ستساعدك خلال فصل الصيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more