"yazarın kendi ahlaksızlığının" - Translation from Turkish to Arabic
-
لفساد الكاتب نفسه
Vulgata-sonrası bu versiyonda, yazarın kendi ahlaksızlığının göstergesi haline gelen kurmaca bir gölge kendilik görürüz. | Open Subtitles | في النسخة ما بعد (الفولجاتا) نرى الذات الظلية الخيالية تصبح تظاهراً لفساد الكاتب نفسه |
duyduğu bilinç altı arzusu arasında kişinin kurgusal gölgesinin yazarın kendi ahlaksızlığının bir manifestosu haline geldiğini görüyoruz. | Open Subtitles | -تصبح مظهراً لفساد الكاتب نفسه -السيرة الذاتية لـ(جاك هانتر" )" |