"yazmamış" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكتب
        
    • لم تكتب
        
    • لم تكتبها
        
    • لم يكتبها
        
    Demek yetenekli değil. Bir şey yazmamış. Open Subtitles إذن,فليس لديه اى موهبة,ولم يكتب أى شىء مهم
    O kadar kişisel ki, dosyana bir şey yazmamış. Open Subtitles إنها شخصية جداً لدرجة أن لم يكتب شيئاً بملفك
    Haklısın. Sanırım kimse orta yaşlı bir kadının hayatını değiştirebilecek bir kitap yazmamış. Open Subtitles أنت محق ، أعتقد أن لم يكتب شخص من قبل كتاب لمساعدة إمرأة في منتصف العمر ، قلبت حياتها رأساً على عقب
    Öyle görünebilir ama 5 Mayıs 2006'dan sonra bir daha hiç rapor yazmamış. Open Subtitles على ما يبدو ذلك ولكن بعد 5 مايو 2006 لم تكتب تقريراً آخر أبداً
    Ancak bu mektupları Matmazel Barrowby yazmamış. Open Subtitles ما عدا أن هذه الخطابات لم تكتبها الآنسة "باروبي"
    Bu notu kesinlikle onlar yazmamış, millet. Open Subtitles إن هذه الرسالة لم يكتبها التوأم ببساطة يا رفاق
    Evet, ipucu kâğıdına zamanlarını yazmamış. Open Subtitles بالفعل فهو لم يكتب توقيتاً على تلك الورقة
    Bayan Perkins'in sayfasına hiç yazı yazmamış ama özel mesajlar kısmına göre ki mahkeme emri burayı da kapsıyordu, Henry Pecan denilen kişi aslında Malik. Open Subtitles لم يكتب أبداً فى صفحة السيدة بيركينز الشخصية لكن ، تبعاً للرسائل الخاصة والتى تم إكتشافها أيضاً من خلال تعقبنا لها
    Navarra'dan. - Mektupları Peter Drax yazmamış. Open Subtitles انه نفارا بيتر دراكس لم يكتب تلك الرسائل
    Şarkısını "Küçük Kırmızı Laptop Bilgisayar" ya da "Küçük Kırmızı Pislik Şeytan" diye de yazmamış. TED لم يكتب "الحاسب المحمول الاحمر الصغير " او " الشيطان الاحمر الصغير".
    Pek dişe dokunur bir şey yazmamış. Kimse tanımıyor. Open Subtitles لم يكتب أى شىء له قيمة.لاأحد يعرفه
    1975'ten beri kimse bir şey yazmamış. Open Subtitles لم يكتب بعدها أحد منذ العام 1975
    Bizim Topsy bundan önce ve sonra başka hiçbir şey yazmamış. Open Subtitles يبدو ان توبسى لم يكتب شىء من قبل
    Dr. Spock, çocuklar bina yakarsa, nasıl ceza verilmesi gerektiğini yazmamış. Open Subtitles دكتور (سبوك) لم يكتب فصلاً عن كيفية معاقبة أولادك لحرقهم بناية
    Adresi kutunun üzerine yazmamış. Open Subtitles إنـه لا يكتب العنـوان علـى الصنـدوق
    Her yeri aradık ama Kaldo hiçbir yere büyüyü serbest bırakmanın yolunu yazmamış. Open Subtitles كالدو لم يكتب طريقة تبديد القوة.
    20 yıldır öz yengesine bir mektup bile yazmamış. Open Subtitles لم يكتب لخالته منذ عشرين سنة
    Eğer o makaleyi yazmamış olsaydın, Beth ile asla tanışamazdım. Open Subtitles لو لم تكتب تلك المقالة في الجريدة لما استطعت لقاء بيث ابدا
    Aslında beni hiç yazmamış olmana biraz alındım. Open Subtitles فى الحقيقة شعرت بالحزن لأنك لم تكتب عنى
    Mektubu yazmamış olsaydım, ustaların gelir miydi? Open Subtitles سادتك سيأتون إذا لم تكتب الرسالة؟
    Sorun yok, yazmamış. Open Subtitles لا بأس, وهي لم تكتبها,
    Ona tek başına yazmamış ona yardım eden ortağıyla yazmış. Open Subtitles لم يكتبها بمفرده , لقد كان يملك شريك يساعده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more