"yelekleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • السترات
        
    • واقية من
        
    • وستر النجاة
        
    • وسترات
        
    • سترات
        
    Biliyorum, ama frekansı tam olarak bulamazsak, yanlışlıkla bütün yelekleri patlatabiliriz. Open Subtitles أعرف، ولكن إن لم يكن التردد صحيحاً فربما نفجر كل السترات بالخطأ
    Şimdi de Afganistan'da o yelekleri kullanan bir Deniz Piyade Birliği'ne ulaşmaya çalışıyoruz. Open Subtitles و الآن نحن نحاول استعاده بعض تلك السترات من إحدى قوات المارينز فى مناوره فى أفغانستان
    Laboratuarda, hatalı yelekleri olan, üreticisi değil miydi? Open Subtitles لذا لم يكن المتعهد فى المختبر مع السترات المعيبه؟
    Bu suya dayanıklı, su geçirmez değil. Bu yelekleri de... Open Subtitles تلك مقاومة للماء,ليست واقية من الماء يجب ان
    Salı ve yelekleri bu gece hazır edebilir misin? Open Subtitles هل يمكن أن تجهز الطوافة وستر النجاة الليلة؟
    Unutmayın, egzersizlerimizde kuru sıkı ve lazer aktivasyonlu MILES yelekleri kullanacaksınız. Open Subtitles تذكروا, في تدريبنا سوف نستخدم الطلقات الصوتيه والليز وسترات حساب النقاط
    Daha yakından baktığımda, çocuklar için küçük sarı can yelekleri vardı. TED وحين نظرت عن قرب، كانت هناك سترات نجاة للأطفال، صفراء اللون.
    Patron, yasal olarak, üretici firma yelekleri yok etmek için bir geri dönüşüm şirketi ile anlaşmalı. Open Subtitles قانونياً يا رئيس المصنع يجب أن يقوم بتوظيف شركه لإعاده التدوير لتدمير السترات
    Kurşun geçirmez yelekleri satacaklarını biliyordunuz o zaman. Open Subtitles لذا فقد علمت أنهم سيقومون ببيع السترات الواقيه
    Geri dönüşüm şirketi içindeki hammadde yüzünden yelekleri yok etmediyse bu benim sorunum değil. Open Subtitles انظر,إذا كانت شركه إعاده التدوير لا تقوم بتدمير السترات من أجل المواد الخام فإنها ليست مشكلتى
    Geriye kalan hatalı yelekleri Gussman'ın deposunda bulduk. Open Subtitles وبما أننا عثرنا على بقيه السترات المعيبه فى وحده تخزين جاسمان
    Ve o emici özellikli yelekleri her azap verici moral konuşmanda süt salgıladığını saklamak için giydiğine eminim. Open Subtitles وأعتقد بأن تلك السترات الماصة بالواقع يخفون واقع فرز حليبك بكلِّ مرةٍ تمنحُ بها
    yelekleri üstümüze takabilirsin, ama biz de savaşacağız. Open Subtitles يمكنك أن تضع السترات علينا، لكننا سنقاتل
    Yani 21. yüzyılda, çocuklara Avrupa'ya güvene ulaşmaları için can yelekleri veriliyor, hem de bu ceketlerin onları oraya götüren botlardan düşmeleri halinde hayatlarını kurtarmayacağı halde. TED إذن في القرن 21، يُعطى الأطفال سترات نجاة لكي يصلوا إلى أوروبا رغم أن هذه السترات لن تنقذ حياتهم إذا ما سقطوا من على القارب الذي يقلهم إلى هناك.
    Hatalı yelekleri imha etmişler. Open Subtitles وتخلص بشكل ملائم من السترات المعيبه
    Ve Mo, diğer yelekleri bulmayı gerçekten istiyorsanız konuşmanız gereken sadece bir kişi var. Open Subtitles و(مو)، إذ كنت تريدين حقاً العثور على السترات الأخرى فهناك شخص واحد فقط تحتاجين التحدث إليه
    yelekleri diğer Ar Rissalah üyelerine götürmesi gerekiyormuş. Open Subtitles الأشخاص المعنين ...لتسليم السترات لـ "لأعضاء آخرين بـ"الرساله
    yelekleri ele geçirdiler. Open Subtitles لقد حصلوا على السترات
    Gidip yelekleri getirin. Open Subtitles أحضر السترات .
    Ayrıca, onlara emniyet yelekleri, eldivenler, yağmurluklar ve şehri yüksek çözünürlükte görmeleri için gözlükler veriliyor. Carroçaları da bu arada mükemmel gönüllülerimizce yenileniyor. TED بالإضافة، فإن جامعي النفايات يستلمون أيضا قمصانا وقفازات واقية ونظارات شمسية ومعاطف واقية من المطر حتى نرى المدينة بحق في حين أن عرباتهم تُرمم عن طريق متطوعينا الرائعين.
    Salı ve yelekleri bu gece hazır edebilir misin? Open Subtitles هل يمكن أن تجهز الطوافة وستر النجاة الليلة؟
    Tüfekleri, yelekleri, flaş bombalarını aldım. Open Subtitles , حصلت على بنادق وسترات واقية ... وقنابل فلاش
    Bildiğiniz polisler değil bunlar, bunlar tamamen ayrı bir şey bunların saldırı tüfekleri, kurşun geçirmez yelekleri ve zırhlı araçları, ve helikopterleri var. Open Subtitles انها ليست الشرطه انها ال دي او دي ، اذن هذا يعني بنادق هجوميه سترات واقيه للرصاص و آليات مدرعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more