"yemeğimin" - Translation from Turkish to Arabic

    • طعامي
        
    • غدائي
        
    • عشائي
        
    • بطعامي
        
    • وجبتي
        
    Ben agnostikim ve Tanrı'ya şükretmek yerine yemeğimin gerçekleşmesine yardım eden insanların bazılarına teşekkür ederim. TED فأنا لاأَدريّ، ولذا فبدلاً من شكر الله، أشكر الأسخاص الذين ساعدوا في توفر طعامي.
    yemeğimin içinde saç parçası buldum. Joy, kes şunu. Open Subtitles لقد وجدت خصلة من الشعر في طعامي جوي توقفي
    yemeğimin kendi kendini zehirlediğini düşünmüyorsunuz değil mi? Open Subtitles انت تعرف أن السم الذي كان في طعامي لم يأتي من تلقاء نفسه أليس كذلك
    yemeğimin garnitürü bile daha yeteneklidir. Open Subtitles الطبق الجانبي الذي أتى مع غدائي موهوب أكثر منها
    Her ne kadar, akşam yemeğimin kafeste dövüştürülmesini izlemenin neresinin eğlenceli olduğunu anlamasam ve bunu tasvip etmesem de, buraya bunun için gelmedik. Open Subtitles الآن، أنا غير متفق ولا أشعر بالمرح لرؤية عشائي يتصارع خلف قفصه الحديديّ، هذا ليس سبب حضورنا هنا
    yemeğimin hazırlanmasını ayarlarsan daha çok yararın olur. Open Subtitles سأحتاج إليك فقط في عندما يتعلق الأمر بطعامي
    yemeğimin yanında biraz müzik hiç fena olmazdı. Open Subtitles سأحب شيئاً من الموسيقى مع وجبتي
    Sanırım yemeğimin nereden geldiğini görmeye alışık değilim Open Subtitles أعتقد بأني لست معتادة على مشاهدة المكان الذي يأتي منه طعامي
    - yemeğimin yüzde 10'unu alma. Open Subtitles هذا جيد جيداً بالمناسبة لا تأخذ 10 بالمئة من طعامي
    Aynı köpeğimin Brezilya yemeğimin arta kalanlarını yemesi gibiydi. Open Subtitles كان مثل حلم فظيع راود كلبي بعد تناوله بقايا طعامي من العشاء البرازيلي.
    İçinizden biri bile yemeğimin güzel olduğunu söylemedi. Open Subtitles . حسناً ، لا احد منكم يخبرني كيف هو طعامي
    Herkes benim favori yemeğimin karton kutularda dip sos ile birlikte geldiğini bilir. Open Subtitles حسنا , الجميع يعلم ذلك طعامي المفضل يأتي كرتون حاويات مع بعض نوع من غمس الصلصة
    Aslında yemeğimin benimle konuşmasından hoşlanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أحب حقا عندما طعامي يتحدث لي.
    Neden yemeğimin içine ediyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتركينني أتناول طعامي وحسب؟
    Öyle mi? yemeğimin bana getirilmesine gerek yok! Open Subtitles لا اريد ان يحضر طعامي الي
    Bunu kafana takma. yemeğimin yarısını ona veririm, bir şeyler düşünürüz. Open Subtitles لا تقلقي سأقتسم طعامي معه
    Ağzımdan öğle yemeğimin çıktığını görmek istemiyorsan beklemeyeyim. Open Subtitles لا , إلا إن كنت تود رؤية غدائي يخرج من فمي
    Amirim, adımı yemeğimin üzerine yazıyordum çünkü onu hep sen yiyordun. Open Subtitles رئيس، لقد وضعت اسمي على غدائي لأنك دوما تأكله
    Aç olduğumda yemeğimin bir zamanlar insan olduğunu unutuyorum. Open Subtitles ،عندما أجوع أنسى أن غدائي كان شخصاً
    Akşam yemeğimin ücreti başka bir hikâye. Open Subtitles أو بتكلفة عشائي حينها سيكون الوضع مختلفاً
    Ben artık yemeğimin tadını çıkaracağım. Open Subtitles أنا سأبدء بالإستمتاع بطعامي إحمي ظهري
    yemeğimin yanında biraz müzik hiç fena olmazdı. Open Subtitles سأحب شيئاً من الموسيقى مع وجبتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more