"yemeğinden önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل العشاء
        
    • قبل الغداء
        
    • قبل موعد
        
    • قبل العشاءِ
        
    • قبل العَشاء
        
    Zaten akşam yemeğinden önce birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. Open Subtitles على أية حال عليّ أن أقوم ببعض الإتصالات قبل العشاء
    Akşam yemeğinden önce dönmüş olurum, ama sence saat kaçta... Open Subtitles سأعود قبل العشاء , ولكن في أيَّ وقت سوف تغادر..
    O seni bankamıza götürecek ve para, akşam yemeğinden önce eline geçecek. Open Subtitles وسوف يأخذك إلى مصرفنا. انت وسيعطيك المال قبل العشاء
    Ve yapabileceğimiz basit şeylerden biri öğle yemeğinden önce teneffüs koymaktır. TED وأحد أبسط الأشياء التي يمكننا عملها هو أن نقرر فسحة من الوقت قبل الغداء
    Kahvaltı öğle yemeğinden önce gelir. Ah! Mm. Open Subtitles الأفطار يأتى قبل الغداء والزواج يجب ان يأتى قبل رحلة شهر العسل البحرية
    Ve söz konusu beyin yarın öğle yemeğinden önce otelden ayrılması gerektiğine oy birliğiyle karar verdik. Open Subtitles و قد أجمعنا قد أجمعنا تقريباً أن السيد المتورط فى ذلك يجب عليه أن يرحل غداً قبل موعد الغداء
    Luke, bu ikisini tamirhaneye götürür müsün? İkisinin de akşam yemeğinden önce temizlenmesini istiyorum. Open Subtitles لوك, خذ هذين الاثنين الى الجراج اريدك ان تنظهما قبل العشاء
    Akşam yemeğinden önce sıcak bir banyo ve ufak bir kokteyl istiyorum. Open Subtitles سآذهب فقط لأخذ حمام لطيف ساخن وقليلا من الكوكتيل قبل العشاء.
    Söyler misiniz Bay Lee, sizce babanızın o gün akşam yemeğinden önce aileyi karşı karşıya getirmekle amaçladığı şey neydi? Open Subtitles أخبرنى ، ماذا تعتقد بأنه الغرض من المواجهه التى واجهها والدك مع العائله قبل العشاء فى هذه الليله؟
    Akşam yemeğinden önce ne yapmak istersin? Open Subtitles حسنا .. ماذا نستطيع ان نفعل قبل العشاء ؟
    Matine saat 4:00'da bitiyor... yani akşam yemeğinden önce dönmüş oluruz. Open Subtitles العرض ينتهي عند الرابعة يجب أن نعود قبل العشاء
    Akşam yemeğinden önce, seks geçmişinizi almak için çok vaktimiz var. Önce kim ister? Open Subtitles هناك وقت لاتخاذ سيرتك الجنسيه قبل العشاء ، من يريد أن يذهب أولا؟
    Bebeğim akşam yemeğinden önce bir kaç saat kestireceğim Open Subtitles يا حبيبتى. سأضغط على نفسى لساعتين آخريين قبل العشاء
    Akşam yemeğinden önce buradan çıkabileceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles نعم , لا اظن بأننا سنخرج منها قبل العشاء
    Aslında, akşam yemeğinden önce kocasıyla birlikte gelir aynı zamanı tutarlar. Open Subtitles لم اراهم يلعبون معاً ابداً في الحقيقة, جاءت هنا في الليل قبل العشاء
    Bunları tekrar yap ve öğle yemeğinden önce bana getir, anlaşıldı mı? Open Subtitles قوموا بتجديدها وأعيدوها قبل الغداء هل هذا مفهوم ؟
    Öğle yemeğinden önce. Open Subtitles قبل الغداء , وبعد ذلك يجب أن ترد على المكالمات وتقوم بالموافقة على الميزانية
    Tamam, öğle yemeğinden önce ne yaparsanız yapın çünkü, ondan sonra, sizi gözyaşlarına boğacağım. Open Subtitles حسناً، انجزوا ما بوسعكم من عمل قبل الغداء لأنه بعدها سأثير مشاعركم لدرجة البكاء
    Akşam yemeğinden önce biraz vakit var, değil mi? Biraz yürüyeceğim. Open Subtitles هناك بعض الوقت قبل موعد العشاء لذا سأذهب لأتمشى
    Pekala, akşam yemeğinden önce 50 eyaleti bulacağıma bahse girerim. Open Subtitles حَسَناً، رَاهنتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ كُلّ 50 قبل العشاءِ.
    - Akşam yemeğinden önce ofiste buluşuruz. Open Subtitles -أقابلكَ في المكتب قبل العَشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more