"yemin eder" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقسم
        
    • تقسمين
        
    • يقسم
        
    • تُقسم
        
    • تُقسمُ على
        
    • تُقسمين
        
    • سيقسمون
        
    • أقسم بالرب
        
    • يساعدك الله
        
    • ليساعدك الرب
        
    • كعهد
        
    • كاملة ولا شيء
        
    • أتُقسمُ
        
    • أتقسم
        
    • أتقسمين
        
    Bu fahişeyle aranda başka hiçbir şey geçmediğine dair yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم أنك لم تفعل اى شىء أخر مع هذه العاهرة ؟
    Tanrı'nın huzurunda yalnızca gerçeği söyleyeceğinize... - Evet. - yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم بأنك ستقول الحقيقة و لا شيء غير الحقيقة, ليساعدك الرب
    Tanrı'nın huzurunda, gerçeği, bütün gerçeği ve sadece gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم على قول الحقيقة، الحقيقة الكاملة ولا شئ سوى الحقيقة، ليساعدك الإله؟
    İfadenizin doğru ve dürüst olacağına dair tüm tanrılara yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسمين بجميع الآلهة أن شهادتك وسوف تكون صحيحة و صادقة ؟
    Clark, çok mahkum iftira atıldığına yemin eder. Open Subtitles كلارك يقسم الكثير من المدانين إنهم كانوا ضحايا مكائد
    Bu gece seninle birlikte, Belle'in yerinde olduklarına yemin eder misin? Bana inanmıyorsan Belle'e sorabilirsin. Open Subtitles هل تقسم على إنهما كانا معك الليلة عند بيلي ؟
    Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğine Tanrı huzurunda yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم ان الشهادة التى أنت بصدد منحها هي الحقيقة كل الحقيقة، ولا شيء الا الحقيقة، بعون الله؟
    Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğine Tanrı huzurunda yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم ان الشهادة التى أنت بصدد منحها هي الحقيقة كل الحقيقة، ولا شيء الا الحقيقة، بعون الله؟
    Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğine Tanrı huzurunda yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم ان الشهادة التى أنت بصدد منحها هي الحقيقة كل الحقيقة، ولا شيء الا الحقيقة، بعون الله؟
    Gerçeği,sadece gerçeği... söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم أن الشهادة التى أنت على وشك الإدلاء بها فى هذا التحقيق هى الحقيقة و لا شئ غير الحقيقة ، ليعاونك الرب
    Gerçeği, sadece gerçeği söyleyeceğinize Tanrı önünde yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم على قول الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقة , ليساعدك الله ؟
    Gerçeği, sadece gerçeği söyleyeceğine Tanrı önünde yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم على قول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقية ليساعدك الله ؟
    Gerçeği, sadece gerçeği söyleyeceğinize Tanrı önünde yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم على قول الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقة , ليساعدك الله ؟
    Gerçeği,sadece gerçeği... söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسمين أن الشهادة التى ستدلين بها هى الحقيقة و لا شئ سوى الحقيقة ؟
    Gerçeği, sadece gerçeği söyleyeceğinize Tanrı önünde yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقة ليساعدكِ الله ؟
    Herkes masum olduğuna yemin eder ama hiçbiri yüz ifadesini saklayamaz. Open Subtitles الكل يقسم انه بريء لكن لا احد يمكنه اخفاء وجهه
    Mahkemede vereceğiniz ifadenin yalnızca gerçeği yansıtacağına yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تُقسم و تؤكد ان الدليل الذى ستقدمه فى هذه القضية سيكون الحقيقة كل الحقيقة
    Gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Open Subtitles تُقسمُ على قَول الحقِّ، كلّ الحقيقة، لا شيء سوى الحقيقة؟
    Seçilmiş Kişi'yi koruyacağına yemin eder misin? Open Subtitles هل تُقسمين على حماية المختار؟
    Orada bir ceset yatsa bile adamın iyi olduğuna ve maraton koşmaya hazır olduğuna yemin eder bunlar. Open Subtitles ربما لديهم جثة هناك، لكنهم سيقسمون أنه بخير ويتعافى ويمكنه ركض الماراتون.
    Doğruyu yalnızca doğruyu söyleyeceğinize Tanrı ve yüce mahkeme önünde yemin eder misiniz? Open Subtitles أقسم بالرب العظيم العليم... بأنني سأقول الحقيقة المجردة ولا شيء غير الحقيقة
    Sanki yemin eder gibisin. Open Subtitles هذا يبدو كعهد
    Doğruyu, yalnızca doğruyu söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Open Subtitles أتحلفين أن تقولي الحقيقة كاملة ولا شيء سواها؟
    Tanrının huzurunda yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Bu mümkün değil. Open Subtitles أتقسم بقول الحقيقة، الحقيقة كاملة، ولا شيء سوى الحقيقة ، ليساعدكَ الرب؟
    Bilmem, ama sakın konuşma. yemin eder misin? Open Subtitles لا أعلم، لكن لا تنطقي بكلمة أتقسمين على ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more