"yeminleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • النذور
        
    • العهود
        
    • عهود
        
    • نذور
        
    • عهودهم
        
    • نذوري
        
    İkincisi, yeminleri dinlemekten sıkılırdı. Open Subtitles في التاسعة من عمره وثانيا كان ليشمئز من النذور
    Sadece burada olup yeminleri okuyacak damat lazım. Open Subtitles نحتاج فقط شريك عريس متواجد هنا ليقرأ النذور
    Evlilik yeminleri, insanları aldatmak anlamına mı geliyor sizin için? Open Subtitles هل تعني العهود الزوجية أيّ شيء بالنسبة إليكم؟
    Bunun için kendi yazdıkları yeminleri birbirlerine okuyacaklar. Open Subtitles وعلى ضوء ذلك قررا تبادل العهود كما كتباها بنفسيهما
    İkiyüzlü soytarının biri olup da önüme gelene dostluk yeminleri edersem şunu bunu kucaklayıp pohpohlayıp arkasından ağzıma geleni söylersem el alemi tavlamaya çalıştığımı görürsen,.. Open Subtitles إذ تراني شخصاً ودوداً أقطع على نفسي عهود الصداقة وأقدم ودّي لكل من يطلبه وإذا كنت تظن أني أتزلف الناس،
    yeminleri boş ver ama bu yaşanan yılları geri alamazsın. Open Subtitles اللعنة على نذور الزواج ولكنها السنوات التي لا تستطيع أن تمحيها
    Çiftimizin hazırladıkları yeminleri okuma vakti geldi... Open Subtitles العرسان كتبو عهودهم بأنفسهم, والآن سوف يقولونها
    Bak, yeminleri kendininkini yazıyormuş gibi yaz. Open Subtitles اسمع ، أكتبي النذور التي ترغبين في كتابتها ....
    Ayrıca o yeminleri senin yazdığını biliyorum. Open Subtitles كما أنني أعرف أنك من كتب تلك النذور.
    Eric, o yeminleri yazmak zorundayken aşkı düşünmek zorundaydım. Open Subtitles إريك) حين كان علي كتابة تلك النذور) كان علي التفكير حول الحب
    Charlie, dün gece ettiğin yeminleri hatırlıyor musun? Open Subtitles (تشارلي)، أتذكر النذور التي أخذتها بالأمس؟
    Haley, bugün tutacağına söz verdiğin yeminleri yeniden onaylıyor ve, kendini bu yeminlere yeniden adıyor musun? Open Subtitles هالى) ، فى هذا اليوم) أتعيدين تأكيد و وقف هذه النذور التى وعدت أن تتحمليها ؟
    Velhasıl kelâm yüzükleri taktınız, yeminleri ettiniz. Open Subtitles هذا يجب أن يقال لقد جلبنا الخواتم و قطعنا العهود
    Kocam tuvalette ve tüm yeminleri kaçırıyor. Open Subtitles .إنّ زوجيّ بدورةِ الميّاه وإنهُ يفوّتُ على نفسهِ العهود
    Klingonca okusam ağlardınız. Sanırım sizlerin de yeminleri var. Open Subtitles أعتقد أنكم أنتم الإثنان جهزتم العهود ؟
    Diz çöküp yalvarırım sana, bir zamanlar övdüğün güzelliğim bana ettiğin aşk yeminleri adına, bizi bağlayan, birleştiren söz adına. Open Subtitles وها أنا أتوسل إليك، على ركبتيّ أستحلفك بجمالي الذي كنت تمدحه يوماً، وبكل عهود الحب، وبعهدنا العظيم المقدس
    Kilise yeminleri çok soğuktur ve kişisel değildir. Open Subtitles عهود الكنيسة باردة وغير شخصية
    Bunlar evlilik yeminleri. Open Subtitles إنّها عهود زواج
    Özel düğün yeminleri ya da havuzda ayak durmak gibi. Open Subtitles مثل نذور الزواج الشخصية, أو الوقوف في تجمع
    Sen sadece bana yeminleri vereceksin. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو تسليمي نذور الزواج, حسنا ؟
    Bunun için kendi yazdıkları yeminleri birbirlerine okuyacaklar. Open Subtitles تحت ذلك الضوء قد قرّرا أن يتبادلا عهودهم والتي كَتباها بنفسيهما...
    Sana karşı ettiğim kutsal yeminleri bozmama izin verme. Open Subtitles اسمحوا لي أن أنسى أبدا نذوري المقدسة والمقدسة على اليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more