"yemiyorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يأكلون
        
    • يأكلوا
        
    • يأكلونها
        
    • لايأكلون
        
    - Onlar yemek yemiyorlar. Yani, fazla yemek yemiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يأكلون أقصد أنهم لا يأكلون كثيراً
    İspanya'da gece 11'den sonra yemek bile yemiyorlar. Open Subtitles في إسبانيا، لا يأكلون العشاء إلا بعد الساعة 12 مساءاً
    Ama yarın üstsüz çekimleri var diye yemek yemiyorlar. Open Subtitles لكنهم لا يأكلون فيها لأن عليهم نزع ملابسهم من أجل فيلم الغد.
    Çok yemiyorlar ama yedikleri her lokma belli oluyor. Open Subtitles لم يأكلوا الكثير لكنهم كانوا يستعرضون الحبوب
    Bunları yemiyorlar bile. Sadece muz ve fındık demeyi seviyorlar. Open Subtitles إنهم لا يأكلونها حتى إنهم يقولون فقط موز بالجوز
    Zenginler, şeker yemiyorlar demek ki. Open Subtitles أظن بأن الاغنياء لايأكلون السكر
    Bugünlerde yemek yemiyorlar. Open Subtitles في الوقت الحاضر أنهم لا يأكلون الطعام. ولكن يتناولون "الواي فاي" المجاني.
    Demek istediğim, onlar çiftlik hayvanı yemiyorlar bile. Open Subtitles إنهم حتى لا يأكلون حيوانات المزرعة
    İşin ilginç yanı burada insanlar hindi yemiyorlar. Open Subtitles غريب أنّهم لا يأكلون الديك الروميّ هنا
    Bal yemiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يأكلون العسل
    Almanlar, kaşer et yemiyorlar mı? Open Subtitles الألمان لا يأكلون الكوشير؟
    Hiçbirini yemiyorlar. Open Subtitles لا يأكلون منه أيّ شيء
    yemiyorlar, sadece tadıyorlar. Open Subtitles لا يأكلون,فقط يتذوقون.
    Onlar mısır gevreği yemiyorlar. Open Subtitles لا يأكلون حبوب الفطور.
    Baba, fark etmediysen söyleyeyim, Fransızlar Hint yemeği yemiyorlar bile. Open Subtitles أبي، في حالة لم تدرك هذا، (فرنسا) لا يأكلون الطعام الهندي حتى.
    Yemek yemiyorlar. Open Subtitles لا يريدون أن يأكلوا.
    Meşe palamutu yemiyorlar, değil mi? Open Subtitles لم يأكلوا جوزاً، صحيح؟
    - İyi ki çok yemiyorlar, dansçılar. Open Subtitles من الجيد بأنهم لايأكلون كثيراً , راقصين
    - Pekâlâ, hayır. Hayır, yemek yemiyorlar. Open Subtitles حسنا، لا، لا، هم لايأكلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more