"yengeç kulübesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كراب شاك
        
    • مطعم للأكلات البحرية
        
    Bu yüzden kendimi, Yengeç Kulübesi'nde saat 3'de öldüreceğim. Open Subtitles لهذا سوف أقتل نفسي في " كراب شاك " الساعة 3:
    Beni Yengeç Kulübesi'nde bırakırsın, bir bira daha alıp bakir olmadığımı ispatlayacağım. Open Subtitles " أوصلني أنا إلى " كراب شاك سوف أحضر جعة أخرى و أثبت لها أنني لست عذرياً
    Yengeç Kulübesi'ni arayıp, senin gösterin olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles سوف أتصل بـ " كراب شاك " و أخبر الناس أنك سوف تقوم بمخاطرة
    Yengeç Kulübesi'nin en iyi yanlarından birisi de insanların paylaşacakları ilginç şeyleri olduğunda buraya gelmesiydi. Open Subtitles من أفضل الأشياء في "كراب شاك" أن الناس يأتون عندما يكون عندهم شيء مشوق لمشاركته
    Belki de Yengeç Kulübesi'nde buluşup gerçek bir randevu gerçekleştirebiliriz. Open Subtitles ربما نتقابل فيما بعد في مطعم للأكلات البحرية و أخيرا ً نحصل على موعد حقيقي
    Onu Yengeç Kulübesi'ne getiriyordum ve kazara onu arabanın tavanında unuttum. Open Subtitles كنت أجلبه إلى "كراب شاك" وبالمصادفة فقدت السيطرة على السيارة وهو على طبلون السيارة
    Ayrıca, Pazar günü ile birlikte, "Yengeç Kulübesi" haftalık yemek stoklarını tüketir. Open Subtitles وبحلول يوم الأحد أيضاً (ينفذ الطعام من مطعم (كراب شاك
    (Geçmiş olsun, Earl) ...geçmiş olsun partisi yapmak için en iyi yer, Yengeç Kulübesi olmuştu. Open Subtitles (بات (كراب شاك (أفضل مكان في (كامدن لإجراء حفلة استقبال بمناسبة الخروج من السجن
    Yengeç Kulübesi'nde, Noel'de sarhoş olursan, süslenirsin geleneği vardı. Open Subtitles ... كان هنالك تقليد في " كراب شاك " و هو أنك إذا فقدت وعيك في الأسبوع الذي يسبق عيد الميلاد , يتم تزيينك
    Ne dersin, Yengeç Kulübesi'ne geri dönüp... Open Subtitles ... الآن , ما رأيك بأن نتجه لـ " كراب شاك " و
    Bu akşam Yengeç Kulübesi'nde salak gibi gözükeceğim. Open Subtitles سأبدو غبياً في "كراب شاك" الليلة
    Tıpkı bir uçak kazası, kimyasal yayılma ya da tanıdığımız birisi bir kovalamacaya karıştığında olduğu gibi, Yengeç Kulübesi'nde programı birlikte seyrediyorduk. Open Subtitles جميعنا شاهد البرنامج في "كراب شاك" كما لو هنالك حادث طائرة أو تلوث كيميائي أو عندما يكون شخصاً نعرفه في مطاردة بطيئة السرعة
    Kazananı açıkladıkları sırada hepimiz Yengeç Kulübesi'nde oturmuş, Joy için mesaj gönderiyorduk. Open Subtitles في الوقت الذي سيعلنون فيه الفائز، كل من كان في "كراب شاك" هتف لـ(جوي)
    Bu, Noel partisinde Yengeç Kulübesi'ndeki o kızla birlikte olma şansımı batırdığın içindi. Open Subtitles ... هذا كان لتدميرك فرصي مع الفتيات في حفلـة عيد الميلاد التي " كانت في " كراب شاك
    Yengeç Kulübesi'nin durgun günlerinde Randy ve ben, kapıdan girecek kişi üzerine iddiaya girmeyi severdik. Open Subtitles ... " في يوم ممل في الـ " كراب شاك أنـا و ( راندي ) رغبنـا في أن نحزر ماهيـة الشخص التالي الذي سيدخل عبر الباب
    Yengeç Kulübesi, Turner malikânesi. Open Subtitles (مقرّ (كراب شاك / تورنر
    Bu, Yengeç Kulübesi'ni, brownie'nin tanesinin 5 Dolar'dan satıldığı tek yer yapmıştı. Open Subtitles "كوننا في مطعم للأكلات البحرية النوع الوحيد من "البراونيز الذي يتم شراؤه كانت ذات الخمسة دولارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more