"yeni arkadaşımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقنا الجديد
        
    • صديقتنا الجديدة
        
    Ben ve Randy'de, Yeni arkadaşımız iyileşene kadar, onu otelde misafir ediyorduk. Open Subtitles و أنا وراندي تركنا صديقنا الجديد يتعافى في الفندق
    Ayrıca Tanrım bize kibarlığını ve cömertliğini gösteren ve ağırlamaktan hep hoşnut kalacağımız Yeni arkadaşımız Carter'in bizle bugünü paylaşmasına izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles ونشكك ايضا ايها الرب على السماح لنا بمشاركة هذا اليوم مع صديقنا الجديد كارتر
    - Uzman falan değilim ama Yeni arkadaşımız parmak uçlarını kesip her şeyi karıştırmış olabilir. Open Subtitles لستُ خبيرة، لكنّي أظنّ صديقنا الجديد ربّما قطّع أطراف أصابعه ومارس قليلًا لعبة الخلط والمطابقة.
    "Beden" denilen şeyi bulmaya çalışıyorum ama Yeni arkadaşımız dönmeden ne yaparım bilmem. Open Subtitles أحاول تحديد مكان ذاك المدعو بالوعاء ولا أوقن أني سأتم ذلك قبل عودة صديقنا الجديد
    Yeni arkadaşımız İkuko Matsubara'yı... sizinle tanıştırmaktan kıvanç duyarım. Open Subtitles انتباه الجميع، أحب أن اقدم لكم صديقتنا الجديدة ايكوكو ماتسوبارا
    Yeni arkadaşımız bu sabah uykulu görünüyor. Open Subtitles يبدو أن صديقنا الجديد نام هذا الصباح
    Yeni arkadaşımız bu sabah uykulu görünüyor. Open Subtitles يبدو أن صديقنا الجديد نام هذا الصباح
    İşte bu Matthew. Yeni arkadaşımız. Open Subtitles . ماثيوا هذا . إنه صديقنا الجديد
    İşte bu Matthew. Yeni arkadaşımız. Open Subtitles . ماثيوا هذا . إنه صديقنا الجديد
    Bakalım Yeni arkadaşımız ile ilgili ne bulacağız. Open Subtitles انظر ما يسعك إيجاده عن صديقنا الجديد.
    Yeni arkadaşımız Justin Bieber'la takılmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول التسكع مع صديقنا الجديد "جاستن بيبر" وحسب
    Yeni arkadaşımız bize yolu gösterdi! Open Subtitles صديقنا الجديد سيدلّنا على الطريق
    Rosie, Yeni arkadaşımız şehri havaya uçuracağımı düşünüyor. Open Subtitles روزي ) ، صديقنا الجديد يعتقد ) أنّني سأفجّر المدينة
    Yeni arkadaşımız hapiste. Open Subtitles صديقنا الجديد بالحبس.
    Tek ihtiyacımız olan Yeni arkadaşımız Luiz'in bir teslimat yapması. Open Subtitles نحتاج فقط أن يقوم صديقنا الجديد (لويز) بتوصيلة.
    Hepinizin Yeni arkadaşımız Billy ile tanışmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تقابلوا صديقنا الجديد (بيلي)
    Yeni arkadaşımız olacak kişi: 'Iron Man'. Open Subtitles (صديقنا الجديد يجب أن يكون (آيرون مان
    ..ve Yeni arkadaşımız Tom'un hızla iyileşmesi için... Open Subtitles ونحمدك على صديقنا الجديد (توم)
    Yeni arkadaşımız Catalina'nın izin günüydü ve başka bir işi yoktu. Open Subtitles صديقتنا الجديدة(كاتالانيا) لم يكن لديها شىء تفرغت اليوم بحاله للعيش معنا
    Sözü açılmışken NSA'den Yeni arkadaşımız bu konuda bize yardım edebilir. Open Subtitles ... بالتحدث عن صديقتنا الجديدة من وكالة الأمن الوطني ، قد تكون قادرة على مُساعدتنا بشأن ذلك
    Elaine, bu Caroline, Yeni arkadaşımız. Open Subtitles (إيلاين)، هذه (كارولاين) صديقتنا الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more