"yeni bir hayatın" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياة جديدة
        
    Güneye, Caerleon'a; ailemizin, umudun ve yeni bir hayatın bizi beklediği topraklara gideceğiz. Open Subtitles نحن مسافران غربا إلى كاليريون حيث لنا عائلة و حياة جديدة كما أتمنى.
    Biliyorum kafa karıştırıcı ama artık yeni bir hayatın var. Open Subtitles أعلم بأن الأمر محيّر ولكن صارت لديكِ الآن حياة جديدة
    Sadece yeni bir hayatın "Ölüm" ü uzaklaştırabileceğini söyledi. Open Subtitles لقد قال فقط حياة جديدة تستطيع هزيمة الموت
    Ve belki yeni yüzünle birlikte yeni bir hayatın olur. Open Subtitles و ربما يمكنك الحصول على حياة جديدة و المضي فيها مع هذا الوجه
    Ama yeni bir hayatın başlangıcı ölümle sona erebilir. Open Subtitles و لكن بدء حياة جديدة يمكن أن يؤدي إلي الموت
    Yalnızca bir saat dişini sıkacaksın ondan sonra tümüyle yeni bir hayatın olacak. Open Subtitles باقى ساعة واحدة بحياتك وبعدها ستمتلك حياة جديدة باكملها
    Yalnızca bir saat dişini sıkacaksın ondan sonra tümüyle yeni bir hayatın olacak. Open Subtitles باقى ساعة واحدة بحياتك وبعدها ستمتلك حياة جديدة باكملها
    Florida'da yeni bir hayatın var, Frank. Benim de burada yeni bir hayatım var. Open Subtitles لديك حياة جديدة في فلوريدا يا فرانك لدي حياة جديدة هنا
    Ölümü yeni bir hayatın gölgesinde yoldaşımızın korumak ve geliştirmek uğruna hayatını verdiği yepyeni bir gezegenin doğumunda gerçekleşti. Open Subtitles هذا الموت يقع في ظلّ حياة جديدة ، شروق شمس عالم جديد ، عالم وَهَب رفيقنا الأثير حياته للزَّوْد عنه والمساندة .
    yeni bir hayatın başlangıcı. Open Subtitles هذه صفقة كبيرة بداية حياة جديدة
    Çıktığında yeni bir hayatın olur. Open Subtitles ربما بعد هذا ستبدأين حياة جديدة
    yeni bir hayatın var ve bu benim sahip olamayacağım bir hayat. Open Subtitles لديك حياة جديدة... حياة لا يمكنني أن أحظى بها.
    yeni bir hayatın peşindeydim. TED أردت البحث عن حياة جديدة.
    Yeni bir isim alacaksın. yeni bir hayatın olacak. Open Subtitles سيعطوك أسم جديد حياة جديدة
    Pekala, endişelenmeyi bırak çünkü bu buluşum bize yeni bir hayatın yeni bir hayatın kapılarını açacak. Open Subtitles لا تقلقي. -إن هذا الاختراع سيكون سبب في بداية حياة جديدة لنا. اعتقد إني قمت باللازم...
    yeni bir hayatın başlangıcıydı. Open Subtitles هذة كَانتَ بِداية حياة جديدة.
    yeni bir hayatın olabilir. Open Subtitles ستكون لك حياة جديدة
    Artık yeni bir hayatın var, benim de öyle. Open Subtitles لديكِ حياة جديدة
    Güzel bir işin, yeni bir hayatın vardı. Open Subtitles قمت بتأسيس عمل جيد حياة جديدة
    Artık yeni bir hayatın var. Open Subtitles لديك حياة جديدة الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more