"yeni bir yüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجه جديد
        
    • وجها جديدا
        
    • وجهاً جديداً
        
    Şey, ilk milyonumu kazandığımda... kendime yeni bir yüz hediye ettim. Open Subtitles حسن، عندما جنيت أول مليون دولار من ثروتي أول هدية قدمتها لنفسي كانت وجه جديد
    18-35 yaş grubuna hitap eden genç ve yeni bir yüz arıyorlar. Open Subtitles إنهم يبحثون عن... وجه جديد شاب شخص ما يناشد تلك الـ 18
    Eğer yeni bir yüz ve, giysilerine yakışacak birisini arıyorsan bu kitaba bakmalısın. Open Subtitles يجب أن تبحثي عن وجه جديد فتاة تبدو جميلة في ملابسك فتاة بذلك الكتاب كما أخبرتك
    Genç olması yardımcı olabilir ama gerçekten yeni bir yüz gerekiyor. Open Subtitles أصغر سنا قد يفيد، ولكن في الحقيقة نريد وجها جديدا.
    Bana yeni bir yüz verirlerken, birkaç yaş gençleştirmelerini istedim. Open Subtitles عندما أعطوني وجهاً جديداً جعلتهم... ينقصون من عمري عدة سنوات
    Su Zhou kuşatıldığından beri belki bir yıl oldu, yeni bir yüz görmemiştim. Open Subtitles سيو زوها محاصره منذا عام كامل لم اري وجه جديد
    Elimde hiçbir şey kalmadı. Kendime lanet yeni bir yüz alabilecek kadar bile gücüm yok. Open Subtitles الآن لا أملك شيئا، ولا حتى النقود لشراء وجه جديد
    Sanırım evde yeni bir yüz hepimizi neşelendirecek. Open Subtitles أعتقد أن وجه جديد في المنزل سوف يرفع معنوياتنا كلنا عاليا
    Her bir kadın için yeni bir yüz yapacak veya orjinalinden daha fazlaya mal olacak şekilde. Open Subtitles يكفي لشراء وجه جديد لكل إمرأة بنفس المستوى أو أفضل من وجهها الأصلي
    O yüzden adam yeni bir yüz edinene kadar bu taviz verilemeyecek bir şey. Open Subtitles إذاً إما أن يحصل على وجه جديد أو تقوم بالإنفصال عنه
    Zenginlik vaadi Mandalore'da bize yeni bir yüz bulacaktır. Open Subtitles وعد الثروة سيجد لنا وجه جديد فى ماندلاور
    Sana yeni bir isim, yeni bir yüz ve yeni bir hayat verdiler. Open Subtitles لقد أعطوك اسم جديد، وجه جديد, حياة جديدة.
    Yüz yapma makinesine gireceğim. yeni bir yüz alacağım. Open Subtitles سأخضع إلى آلة تبديل الأوجه .وأحصل على وجه جديد تماماً
    yeni bir yüz almak için Hollywood'dan daha iyi bir yer yoktur. Open Subtitles ليس هناك مكان أفضل من هوليوود للحصول على وجه جديد
    Grubu mazur görmelisin . yeni bir yüz görmek onları heyecanlandırdı. Open Subtitles يجب أن تعذر مجموعتا على الإنفعال هذا لأنك وجه جديد
    Gezi programımı sana teklif ettiğimde yeni bir yüz olduğum için beni reddettin. Open Subtitles عندما قدمت لك فكرتي عن برنامج السفر، رفضت لأنني وجه جديد.
    Krusty, Krusty, TV riskli bir iştir seninle iyi zaman geçirdik ama Homer Simpson yeni bir yüz ve çabuk olması... Open Subtitles كراستي " التلفزيون عمل هش " ولديك مسالر جيد لكن " هومر " وجه جديد
    Etrafıma bakınca yeni bir yüz görüyorum. Open Subtitles الآن، أنظر في الغرفة وأرى وجها جديدا
    Doktorlar bana yeni bir yüz verdi, hayatım. Open Subtitles لقد أعطاني الجراحون وجها جديدا عزيزتي
    Belki bölgedeki ayyaşların arasında yeni bir yüz vardır, Open Subtitles ربما هناك وجها جديدا في boozers المحلية ،
    Burada yeni bir yüz görmek çok güzel. Open Subtitles من الجيد أن نجدَ وجهاً جديداً هنا
    Kendime yeni bir yüz yapıyorum. Open Subtitles سأمنح نفسي وجهاً جديداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more