"yeni döndük" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد عدنا للتو
        
    • لقد عُدنا مُؤخراً من
        
    3 aylık bir görevden yeni döndük. Open Subtitles . لقد عدنا للتو من مهمة استغرقت ثلاثة أشهر
    New York Polis Müdürlüğü'ne daha yeni döndük bu yüzden en son ihtiyacımız olan şey bir hırsızlıkla bağlantımız olduğunun yayılması. Open Subtitles على أقل تقدير لقد عدنا للتو إلى الشرطة وآخر ما نحتاج هو إشاعة أننا على علاقة بحادثة سرقة
    Biliyorsun, balayımızdan daha yeni döndük ve-- Open Subtitles حسنا, كماى تعلمين, لقد عدنا للتو من شهر العسل, و...
    Şarjım bitti. Daha yeni döndük. Open Subtitles . بطاريتي إنتهيت, لقد عدنا للتو
    Aslında beraberce yaptığımız yıllık ofis aktivitemizden daha yeni döndük. Open Subtitles لقد عُدنا مُؤخراً من إجازتنا السنويّة في واقع الأمر.
    Beyler, bankadan yeni döndük. Open Subtitles .لقد عدنا للتو من البنك، أيها الساده
    Dominik Cumhuriyeti'nden yeni döndük. Open Subtitles لقد عدنا للتو من جمهورية الدومينيكان.
    Kır evimizden yeni döndük. Open Subtitles لقد عدنا للتو من عزبتنا
    Doktor kontrolünden yeni döndük. Open Subtitles لقد عدنا للتو من الفحص
    yeni döndük. Sorun ne? Open Subtitles لقد عدنا للتو, ما الأمر؟
    Bilmiyorum, yeni döndük. Open Subtitles لا أعرف، لقد عدنا للتو
    Zürih'e daha yeni döndük. Open Subtitles لقد عدنا للتو الى زيورخ
    Daha yeni döndük. Harika zaman geçirdik. Open Subtitles -مدينة (أسبون)، لقد عدنا للتو من هناك
    Vermont'tan yeni döndük. Open Subtitles لقد عدنا للتو من (فيرمونت).
    Dünya turundan yeni döndük. Open Subtitles -أجل . لقد عُدنا مُؤخراً من رحلة حول العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more