"yeni döndüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • عدت للتو
        
    • عدت لتوي
        
    • للتو عدت
        
    • لقد أتيت للتوِ
        
    • لقد عدت توا
        
    • لقد عدت للتوّ من
        
    • لقد عدت مؤخراً
        
    • لقد عدتُ
        
    • عائد لتوّي
        
    • عدت مؤخراً إلى
        
    • عدتُ لتوي
        
    • عدتُ للتو إلى
        
    • للتو من
        
    Tüm dünyayı demokrasi için özgürleştirecek bir savaştan yeni döndüm. Open Subtitles عدت للتو من حرب و حررت العالم كله لآجل الديمقراطية
    Daha yeni döndüm sen bana gideceğim zamanı mı soruyorsun? Open Subtitles متي ستضطر للذهاب؟ لقد عدت للتو وتسأليني عن موعد رحلتي؟
    Brüksel'den, İngiltere'ye yeni döndüm... orada bu sabah Mareşal Montgomery ile bir toplantım vardı. Open Subtitles لقد عدت لتوي إلى إنجلترا من بروكسل و قابلت المارشال منتجومري هذا الصباح
    Öyle. Akdeniz gezisinden daha yeni döndüm. Open Subtitles نعم ، كانت كذلك عدت لتوي من رحلة بحرية في البحر الأبيض المتوسط
    Ve New York'tan daha yeni döndüm, muhteşemdi. Open Subtitles وانا للتو عدت من نيو يورك والتي كانت رائعة
    Mozambik'ten yeni döndüm. Open Subtitles لقد أتيت للتوِ من " موزمبيق"
    Güney Afrika'nın en yoksul şehirlerinde 10 yaşındaki gençlere verdiğim birkaç düzine konuşmadan daha yeni döndüm. TED لقدت عدت للتو من القاء سلسلة من الخطابات في بعض من افقر المدن في جنوب افريفيا على اطفال صغار بعمر عشرة سنوات.
    Yarın, Yoldan yeni döndüm. Evde olmak istiyorum. Open Subtitles لا، لقد عدت للتو من العمل أريد أن أكون في البيت
    Meksika sahilindeki kongreden yeni döndüm. Open Subtitles . .. لقد عدت للتو من إتفاقية على شاطيء البحر في المكسيك
    Çıkartmayı unutmuş olmalıyım. Seyahatten yeni döndüm de. Open Subtitles لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة
    Ben kasabaya yeni döndüm ve sen nişanlısın. Open Subtitles هذا يسير بسرعة، عدت للتو للديار، أنتِ مخطوبة
    Hawaii'de yeni eşimle birlikte yüzmekten ve dört haftalık kesintisiz bir seksüel deneyim yaşamaktan yeni döndüm. Open Subtitles لقد عدت للتو من أجازة ست أسابيع من التجارب الجنسية والغوص مع زوجتي الجديده في هاواي
    Uzun bir iş seyahatinden yeni döndüm... annen ve ben şey yapmak üzereydik...sarılmak. Open Subtitles لقد عدت لتوي من رحلة عمل طويلة و أنا و أمك كنا على وشك أن ... نلحق بما مضى
    Kabil'deki küçük bir işten yeni döndüm. Open Subtitles و لقد عدت لتوي من مهمة في كابول.
    15 yıldır Güney Afrika'daydım. Hindistan'a yeni döndüm. Open Subtitles كنت أعيش في "إفريقيا الجنوبية" لمدة 15 عاماً، وقد عدت لتوي إلى "الهند"
    Selam ahbap. Jamaica'dan yeni döndüm. Open Subtitles " مرحباً, يا رفيق, أنا للتو عدت من " جامايكا
    Çünkü, yani seyahatten yeni döndüm, ve ev taşıyorum, her şey karabasan gibi... Open Subtitles لإنك ... تعرفين انا فقط للتو عدت من رحلتي
    Mozambik'ten yeni döndüm. Open Subtitles لقد أتيت للتوِ من " موزمبيق"
    Yurt dışından yeni döndüm. Open Subtitles لقد عدت توا من الخارج
    Süpermarketten yeni döndüm ve fark ettim de alışverişte ipin ucunu kaçırmışım. Open Subtitles لقد عدت للتوّ من المتجر وأدركت أنني اشتريت أكثر مما يلزمني
    Çöle demokrasi götürme harekâtından yeni döndüm de acaba diyorum, şu takma uzuvlardan nasıl edinirim. Open Subtitles لقد عدت مؤخراً من حرب التحرير الديمقراطي إلى الصحراء ، و كنت أتساءل لو تستطيع ان تخبرني
    Eve daha yeni döndüm ve henüz Zach'in arkadaşlarıyla tanışma şerefine nail olamadım. Open Subtitles لقد عدتُ مؤخراً للديار ، و لم أحظى بفرصةحقيقيةلمقابلةالعديدمنأصدقائه.
    Aslında ben de yeni döndüm. İyi dostum Lucian'la takıldık da. Open Subtitles يصادف أنّي عائد لتوّي من حفل لدى صديقي الصالح (لوشان).
    Gotham'a yeni döndüm de, bir sürpriz yapayım dedim. Open Subtitles أنا عدت مؤخراً إلى "جوثام" وفكرّت في أن أقوم بزيارة مفاجئة
    Rusya'dan yeni döndüm. Oradaki halkın yarısı radyoaktif. Open Subtitles لقد عدتُ لتوي من (روسيا) ونصف البشر هناك نشطون إشعاعياً
    Ve şehre de yeni döndüm. Cenazemi de... - ...döndüğümde öğrendim. Open Subtitles وقد عدتُ للتو إلى المدينة، فهكذا علمتُ بأمر جنازتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more