"yeni jenerasyon" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجيل الجديد
        
    • جيل جديد
        
    Sen temize çıkartılacaksın ve gelecekte yeni jenerasyon "Kurukafalar" ı yönetmeme yardım edeceksin. Open Subtitles أنت سَتُبرّئُ وتُساعدُني لقيادة الجيل الجديد من الجماجمِ إلى المستقبلِ.
    Biliyorsun, bu yeni jenerasyon, onur denen şey yok, sorumluluk hissi yok. Open Subtitles هذا الجيل الجديد لا يعرف المسؤولية و الشرف.
    yeni jenerasyon tohumlarını yayabileceği yaşa gelince. Open Subtitles عندما يبلغ الجيل الجديد أشده سوف ينشرون البذور.
    Bu yüzden onun yerine, yeni jenerasyon video sensörlerine baktık, ilk başta gece görüş gözlüklerinde kullanılmak üzere yapılmışlardı. TED بدلاً من ذلك، نحن انتقلنا إلى جيل جديد من أجهزة الاستشعار، والفيديو أنشئت أصلاً للاستخدام في النظارات الرؤية الليلية.
    Şimdiki işimiz ise yerde, uzayda yeni gözlemevleri -- yeni jenerasyon gözlemevleri -- icat ve inşa etmek. TED وظيفتنا هي أن نحلم بأفضل و نبنى رواصد جيل جديد جداً من الرواصد على الأرض، في الفضاء.
    Bayrak el değiştiriyor yeni jenerasyon..., uh... ..kar pulluğu adamları arasında. Open Subtitles الشعلة ستنتقل إلى جيل جديد من الجرّافين
    GE, toplamda yaklaşık yüzde 15 yakıt tasarrufu ve havayolu için yaklaşık 14 milyon dolar maliyet tasarrufu sağlayacak yeni jenerasyon LEAP motorunu yapmak için 3B baskı kullanıyor. TED "جي. إي" تستخدم الطباعة الثلاثية الأبعاد لصنع الجيل الجديد لمحرك LEAP والذي سوف يوفّر وقودًا تقريبا بمقدار 15% وتكلفة السفر الجوي بحوالي 14 مليون دولار.
    Bu yeni jenerasyon... Open Subtitles هذا الجيل الجديد.
    Baskı yaparak ve anlaşmalar sağlayarak kilisenin başına geçti ve yeni jenerasyon teğmenleri getirdi. Open Subtitles وبِلىّ الأذرع وعقد الصفقات, سيّطر على الكنيسة... وقام بتعيين جيل جديد من المُساعدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more