"yeni yıla" - Translation from Turkish to Arabic

    • السنة الجديدة
        
    • العام الجديد
        
    • رأس السنة
        
    • بداية العام
        
    Ne yapayım, yeni yıla kadar olduğu yerde çürüsün mü? Open Subtitles وما المفترض علي أن أفعله؟ أتركه يتعفن حتى السنة الجديدة
    Av partisi yapabiliriz, detayları planlarız... ..yeni yıla çete olarak gireriz. Open Subtitles يمكننا أن نتسابق في الصيد، نفصّل الأشياء، أو ندق أجراس السنة الجديدة.
    Bunun neye varacağını anladım. yeni yıla onunla gireceksin. Open Subtitles انا ارى ماتذهبين إليه ستدعينه إلى احتفال السنة الجديدة
    yeni yıla o insanlarla girme düşüncesini tamamen mide bulandırıcı buluyorum. Open Subtitles أشمئز من فكرة بدء العام الجديد مع أي من أولئك الناس
    Oh, bilemiyorum. Sanırım yarım saat kadar beklememiz gerekiyor. Sadece, yeni yıla girene kadar sanırsam. Open Subtitles لا أدرى, ربما نصف ساعة لنبقى حتى حلول العام الجديد
    yeni yıla, sadece iki hafta kaldı. Bekleyebilir misin? Hayır. Open Subtitles طبعاً, فعيد رأس السنة بعد أسبوعين, أيمكنك الانتظار؟
    Noel'e, iyi dostlara, yeni yıla... Open Subtitles إلى عيد الميلاد، أصدقاء جيدون، السنة الجديدة
    Eminim hepiniz yeni yıla bu geminin içinde mutlu girersiniz ve yeni yılınız mutlu geçer Open Subtitles اتمنى لكم ابحارا امنا في السنة الجديدة وكل السنوات القادمة
    yeni yıla bir köpeği öperek girdim. Open Subtitles بعدها ادركت أني بدأت السنة الجديدة مع كلب
    yeni yıla bir köpeği öperek girdim. Open Subtitles بعدها ادركت أني بدأت السنة الجديدة مع كلب
    Sen getirene kadar yeni yıla çoktan girmiş oluruz. Open Subtitles سوف تـصبح السنة الجديدة خلال وقت وجيز , أحضـر الشجرة
    Değişeceğim ama gece yarısına kadar yeni yıla girmiyoruz. Open Subtitles حسنٌ، ولكن السنة الجديدة لن تحل حتى منتصف الليل
    yeni yıla giriyoruz, hadi! Sadece bir dakikalığına. Open Subtitles انه رأس العام الجديد هيا دقيقة واحدة فقط
    yeni yıla girmeye sadece bir saat kaldı. Open Subtitles فقط ساعة واحدة قبل أن يهل علينا العام الجديد
    yeni yıla girmemize sadece 42 dakika 20 saniye kaldı. Open Subtitles باقي من الزمن 42 دقيقة و20 ثانية ويهل علينا العام الجديد
    Daha yeni yıla girmeden başka bir program devreye girmiş olur. Neden biliyor musunuz? Open Subtitles وسيصبح هناك برنامج آخر مثل هذا قبل العام الجديد ، وأنت تعرف لماذا؟
    İnsanların bir kısmı çoktan yeni yıla "merhaba" dedi. Open Subtitles عشية رأس السنة 1999 بعض دول العالم قامت بالفعل باستقبال العام الجديد
    yeni yıla girerken bu seneki kadar amcık biri olmamayı dile. Open Subtitles وتفعليه بمناسبة العام الجديد هو أن لاتكوني عاهرة حقيره
    Evet, biyopsi sonucundan tam olarak beklediğimiz şey çıkacaksa yeni yıla kadar bile bekleyebilir. Open Subtitles أجل، بافتراض أنّ الخزعة ستخبرنا بالضبط ما نتوقّع أن تخبرنا به فيمكنها الانتظار لما بعد عشية رأس السنة
    yeni yıla arkadaşlarımla Paris'te girmek için çaresizce yalvarıyorum ama biletler o kadar pahalı ki! Open Subtitles لقد كنت اريد أن أذهب مع صديقتي إلى باريس في رأس السنة لكن الأسعار مرتفعة
    Buna yeni yıla kadar yiyeceğim son düzgün yemek oldu. Open Subtitles هذه اخر وجبه جيده سأتناولها حتى بداية العام القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more