"yer yok mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألا يوجد مكان
        
    • تشعري بأي
        
    • أليس لديك مكان
        
    • لديك أي مكان
        
    Onu almak isteyeceklerin olabileceği bir yer yok mu? Open Subtitles حسنا, ألا يوجد مكان حيث يرغب احد ان يأخذه؟
    Bu çocuğu doğurabileceğim bir yer yok mu? Open Subtitles ألا يوجد مكان أقصده أستطيع إنجاب هذا الطفل فيه؟
    I.Q.'su 105'in üzerinde olan kişiler için burada bir yer yok mu? Open Subtitles ألا يوجد مكان لرجل مستوى ذكائه 105؟
    Sende korkuya yer yok mu? Open Subtitles ولم تشعري بأي خوف؟
    Sende korkuya yer yok mu? Open Subtitles ولم تشعري بأي خوف؟
    Olman gereken bir yer, önemli bir yer yok mu? Open Subtitles أليس لديك مكان يجب أن تكون فيه؟ مكانٍ ما ذا أهمية؟
    - Senin gitmen gereken bir yer yok mu? Open Subtitles أليس لديك مكان آخر لتكون به ؟
    Olman gereken bir yer yok mu? Open Subtitles ليس لديك أي مكان لتبقي فيه؟
    Gidebileceğin bir yer yok mu? Open Subtitles ألا يوجد مكان يمكن أن تذهب إليه؟
    Gidebileceğin başka bir yer yok mu? Open Subtitles ألا يوجد مكان ما يمكنك الذهاب إليه؟
    Gitmen gereken bir yer yok mu senin? Open Subtitles ألا يوجد مكان يجب أن تتواجدي فيه؟
    Artık planlarının içinde arkadaşlarına yer yok mu? Open Subtitles ألا يوجد مكان لأصدقائك في خططك؟
    Onu gönderebileceğimiz başka bir yer yok mu? Open Subtitles ألا يوجد مكان آخر نأخذها إليه؟
    Arabayı park edebileceğimiz arkalarda bir yer yok mu? Open Subtitles ألا يوجد مكان في الخلف يمكننا التوقف فيه؟ أتعلم...
    Olman gereken başka bir yer yok mu? Open Subtitles أليس لديك مكان لتذهب إليه؟
    - Senin olman gereken bir yer yok mu? Open Subtitles أليس لديك مكان ما لتكون فيه ؟
    Olman gereken bir yer yok mu? Open Subtitles ليس لديك أي مكان لتبقي فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more