"yere gidelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • نذهب إلى مكان
        
    • لنذهب إلى مكان
        
    • دعنا نذهب لمكان
        
    • لنذهب الى مكان
        
    • فلنذهب إلى
        
    • سنذهب لمكان
        
    • الذهاب إلى مكان
        
    • نذهب الى مكان
        
    • نذهب حيث
        
    • مكان لنتحدث
        
    • في الذهاب لمكان
        
    • لنذهب إلى مكآن
        
    • لنذهب لأيّ مكان
        
    • لنذهب لمكان
        
    • علينا الذهاب لمكان
        
    -Haydi, başka bir yere gidelim. - yemeği en azından yiyelim. Open Subtitles دعنا نذهب إلى مكان آخر دعنا نذهب إلى العشاء على الأقل
    Hadi hemen trene binelim ve herhangi bir yere gidelim. Open Subtitles دعينا فقط ان نركب القطار و نذهب إلى مكان ما
    Uçamayacağım bir yere gidelim. Open Subtitles إذن , لنذهب إلى مكان لا أستطيع الطيران فيه
    Konuşmayacağımız bir yere gidelim. Open Subtitles دعنا نذهب لمكان ما حيث لا نتكلم فيه بأية لغة
    Buradan sonra eğlenceli bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب الى مكان مسل لاحقا
    Kiba'ların bizi kolayca bulabilmesi için daha açıklık bir yere gidelim. Open Subtitles فلنذهب إلى منطقة أكبر حيث يُمكن لكيبا وآكامارو أن يتقفياننا بسهولة
    Sen arabayı çalıştır ve güvenli bir yere gidelim. Open Subtitles شغل السيارة. سنذهب لمكان آمن أفكر في الفاتيكان
    Dinle, başbaşa konuşabileceğimiz bir yere gidelim lütfen. Open Subtitles دعنا الذهاب إلى مكان حيث يمكننا التحدث على انفراد.
    Ne yapacağımızı bilmiyorum. Başka bir yere gidelim mi? Open Subtitles لا أعرف ما يجب أن نفعل هل يجب أن نذهب الى مكان آخر؟
    Parası yok, o yüzden ucuz bir yere gidelim, ya da sen ısmarla. Open Subtitles هي لا تملك مالاً . لذا يجب أن نذهب إلى مكان رخيص أو تتكفل أنت بالأمر
    Burada olmaz. Başka yere gidelim. Arabayla mı geldin? Open Subtitles ليس هنا, دعنا نذهب إلى مكان ما, لديك سيّارة؟
    Ben ısmarlarım, güzel bir yere gidelim. Open Subtitles سأدفع أنا ، لكن دعينا نذهب إلى مكان أكثر حضارهً
    Kimsenin bizi duyamayacağı bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب إلى مكان لا يستطيعُ أحدٌ سماعنا فيه
    Başka bi yere gidelim hadi Open Subtitles لنذهب إلى مكان آخر ونتحدث عن مواصلة حياتنا
    Ama şimdi daha yakın bir yere gidelim, olur mu? Open Subtitles أريده ، لكن الآن دعنا نذهب لمكان أقرب ، حسناً ؟
    Buradan sonra eğlenceli bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب الى مكان مسل لاحقا
    - Daha sakin bir yere gidelim. Open Subtitles ما الأمر؟ الغرفة المجاورة هادئة، فلنذهب إلى هناك.
    Dışarı çıkalım. Şöyle havalı bir yere gidelim. Herkesin bizi görebileceği kalabalık bir yere. Open Subtitles سنذهب لمكان غالي مكان ليرانا به العالم كله
    Burada konuşamam, çıkalım buradan başka yere gidelim mi? Open Subtitles أجل ، إنطلق لا يمكننا مناقشة الأمر هنا ، هل يمكننا الذهاب إلى مكان ما ؟
    Hadi yalnız kalabileceğimiz bir yere gidelim. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ لماذا لا نذهب الى مكان أكثر خصوصية
    Mahsülün bol olduğu bir yere gidelim derim. Open Subtitles أقول أن نذهب حيث الرزق أفضل
    Daha sessiz bir yere gidelim mi? Open Subtitles -أترغبين في الذهاب لمكان أكثر هدوءاً
    - Oraya değil, başka bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب إلى مكآن اخر ؟
    Buradan başka bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب لأيّ مكان غير هنا؟
    Baş başa konuşabileceğimiz bir yere gidelim. Ben sonra gelirim. Open Subtitles . لنذهب لمكان نكون فيه وحدنا . سألاقيك هناك لاحقاً
    İstersen başka bir yere gidelim. Open Subtitles ما أخبارك؟ أيستوجب علينا الذهاب لمكان ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more