"yere ihtiyacı var" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحتاج مكان
        
    • بحاجة لمكان
        
    • يحتاج مكان
        
    • يحتاج مكاناً
        
    • يحتاج لمكان
        
    • يحتاج مكانا
        
    • تحتاج مكانا
        
    • تحتاج إلى مكان
        
    • تحتاج لمكان
        
    Arkadaş bir kaç günlüğüne bende kalacak. Endişe edilecek bir şey yok. Kalacak yere ihtiyacı var. Open Subtitles لدي صديقة تسكن معي لبضعة أيام، لا شيء يدعو للقلق، فقط تحتاج مكان للنوم.
    Bu gece kestirecek bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles تعمل بالسيرك، تحتاج مكان لتنام فيه.
    Birbirinizden çıkar sağlayabilirsiniz. Onun kalacak bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles مصالحكم قد تكون مشتركة، إنه بحاجة لمكان ليقيم به
    Ray mezarlıktaydı, çünkü ibadet etmek için kutsal bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles لقد كان فى المقابر لأنه يحتاج مكان ليتعبد به
    Affedersin. Bu arkadaşım Mickey. İş bakarken kalacak bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles هذا ميكي، صديقي، هو فقط يحتاج مكاناً للإقامة خلال بحثه عن وظيفة
    Adamın kalacak yere ihtiyacı var. Open Subtitles الرجل يحتاج لمكان للاقامة في الاجازة
    Tahmin et kimin haftasonu için yatacak bir yere ihtiyacı var? Open Subtitles خمن من يحتاج مكانا للنوم لعطلة الاسبوع ؟
    Uyuyabilecek güvenli bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles فهي تحتاج مكانا أمن لتنام
    Ya Sovyet tiyatrolarını çok seviyor ya da yedek sabit diski saklayacak bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles إمّا أنّ عندها ولع بالمسرح السوفييتي، أو أنّها تحتاج إلى مكان لتخبئة قرص صلب احتياطي.
    Kalacak bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles لاكن هي تحتاج لمكان تجلس فيه
    Kalacak bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles اوه انها تحتاج مكان للاقامة به
    Bebeğini doğurmak için bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles تحتاج مكان لتلد طفلها.
    Onları alıkoymak için özel bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles انه بحاجة لمكان منعزل ليحتجزهن
    Kalacak bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles إنها بحاجة لمكان تقيم به
    - Öldürmek için güvenli bir yere ihtiyacı var. - Evet, ama biz bu evi parçalara ayırdık. Open Subtitles يحتاج مكان آمن للقتل - لكننا بعثرنا منزله -
    - Shawn'un kalacak yere ihtiyacı var. Open Subtitles - شون يحتاج مكان للعيش فيه
    Söyledim ya, sadece arkadaşız. Kalacak bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles أخبرتك, إنه صديق فقط و يحتاج مكاناً للمكوث به
    Orson panikledi, saklanacak bir yere ihtiyacı var. Adres yok. Open Subtitles إضطِراب (أورسن) يحتاج مكاناً ليختبئ فيه
    Stuart'ın da kalacak yere ihtiyacı var. Open Subtitles هو يحتاج لمكان للسكن.
    - Bu katil yaptıkları için özel bir yere ihtiyacı var bir depo, çiftlik, terk edilmiş bir yer; cesedin bulunduğu yerin akıntı olarak üst kısmında. Open Subtitles -هذا القاتل.. يحتاج مكانا معزولا ليعمل فيه مستودع،مزرعة،مكان مهجور،مطل على النهر
    Yani çalışmak için yeni bir yere ihtiyacı var. Open Subtitles و هي تحتاج مكانا آخر
    - Kutsal bir yere ihtiyacı var ve... Open Subtitles حسناً ، إنها تحتاج إلى مكان مقدّس
    yaşayacak bir yere ihtiyacı var, bir aileye.. Open Subtitles إنها تحتاج لمكان تعيش فيه... عائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more