"yerin var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك مكان
        
    • لك مكان
        
    • لديكي مكان
        
    • لديكِ مكان
        
    • وهناك مكان
        
    • مُرحب
        
    • مرحبٌ
        
    • لديكِ مكاناً
        
    • لديك غرفة
        
    • لديك مكاناً
        
    • لديكى مكان
        
    • أنت مرحب
        
    • حصلت على مكان
        
    Olay yeri inceleme ekipleri evinizde. Kalacak yerin var mı? Open Subtitles سنضعُ الطب الشرعي في منزلُك، لديك مكان آخر لتبقى فيه؟
    Beni kullanabileceğin bir dükkânın ve birkaç yerin var. Open Subtitles لديك مكان في متجرك وعدة بقاع اخرى حيث يمكنك الاستفادة مني فيها
    Bekle George. Arabada domuz-adama yerin var, değil mi? Open Subtitles لحظة، هل لديك مكان للرجل الخنزير في السيارة؟
    Ne demek güzelim. Gönlümde hep özel bi yerin var Open Subtitles بالتأكيد عزيزتي، سيكون لك مكان خاص في قلبي
    Konuşabileceğimiz bir yerin var mı? Open Subtitles هل لديكي مكان لنتحدث فيه ؟
    Hey! Kalacak herhangi bir yerin var mı? Open Subtitles هل كان ممتعا؟ هل لديكِ مكان للإقامة؟
    S*ktir git, Roger. Bu gece kalacak yerin var mı? Open Subtitles اللعنة عليك روجر هل لديك مكان للبقاء فيه الليلة
    Eğer benim oralara gelecek olursan kalacak bir yerin var. Open Subtitles حسناً، إذا أتيت إلى جزئي الخاص من الغابة لديك مكان للإقامة
    Uçak hafif olsun istiyorum, hepsi bu. 80 kiloluk bir hayvan için yerin var mı? Open Subtitles هل لديك مكان من أجل أحمق بوزن 190 باوند؟
    Eger benim oralara gelecek olursan kalacak bir yerin var. Open Subtitles حسناً، إذا أتيت إلى جزئي الخاص من الغابة لديك مكان للإقامة
    Pekala kalıcak daha iyi bir yerin var mı? Open Subtitles بالتأكيد، أليس لديك مكان أفضل للعيش فيه؟
    Kalacak yerin var mı? Open Subtitles هل لديك مكان لتقيم فيه ؟ سكن إعادة التأهيل
    - Her an doğum yapabilirsin, kalacak yerin var mı? Open Subtitles هل يمكن أن تلد أي يوم الآن. هل لديك مكان للإقامة؟
    Çavuş burada bir acemi için daha yerin var mı? Open Subtitles أيها الرقيب، هل لديك مكان لمستجد آخر هنا؟
    - Bomber iyi etmiş. - Söylesene, saklanabileceğim bir yerin var mı? Open Subtitles "حسنآ ل"بومبر - هل لديك مكان اختبئ فيه ؟
    Dostum, eğer işler yolunda gitmezse, kalacak bir yerin var mı? Open Subtitles إذا لم تنجح الامور هل لديك مكان للبقاء؟
    Her birimizin benzersiz güç ve yeteneklerinin ve bu yeteneklerimizi maksimum halde sunabileceğimiz bir yerin var olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلّ واحد يمتلك القوّة والموهبة وهناك مكان له لعرض مواهبه على وجه كامل
    Bütün gece kalmak istersen başımın üstünde yerin var. Open Subtitles مُرحب بـكِ للمُكوث الليــل كـلهُ إن أردتِ
    Teklifim hala geçerli. Her zaman başımızın üstünde yerin var. Open Subtitles لا يزال عرضي سارياً، أنت دائماً مرحبٌ بك.
    Bu gece kalacak yerin var mı? Open Subtitles هل لديكِ مكاناً لتمكثي به الليلة؟
    Olabilir. 3 kovanlık yerin var. Open Subtitles ربما. لديك غرفة تحتوي على ثلاث خليات نحل
    Diğerleri gibi senin de bu dünyada bir yerin var. Ve bir liderin. Open Subtitles كباقي الآخرين، فالآن لديك مكاناً بهذا العالم وقائد
    Joleen, kalacak yerin var mı? Open Subtitles جولين هل لديكى مكان لتذهبى إليه؟
    Her zaman başımızın üstünde yerin var Anne,... ..ancak o görüşlerin... Open Subtitles أنت مرحب بك دائماً هنا أمي لكن آرائك، على أي حال...
    Anlaşılan artık antrenman yapmak için kendine ait bir yerin var. Open Subtitles يبدو أنك قد حصلت على مكان الخاصة لتدريب الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more