"yerine bunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه بدلاً
        
    • هذا بدلاً
        
    • هذا بدلا
        
    • هذا بدلًا من
        
    • هذه بدلا من
        
    Bugünde nasıl anne olduğunu ağzından kaçırmak yerine bunu okuyabilirsin. Open Subtitles واليومِ، تغنّيتِ كيف أنّكِ أمّ الآن، ستقرئين هذه بدلاً من ذلك
    Onun yerine bunu kullanmamızı istiyor. Open Subtitles لذا، هو يُريدنا أن نستعمل هذه بدلاً من تلك.
    Düşündüm de, belki silahlarını atıp, yerine bunu koyabilirsin. Open Subtitles وخطر لى أنه ربما يمكنك إزالة المسدسات ووضع هذا بدلاً منها
    Ben yapabilirim, barfikslerin yerine bunu yapabilirim. Open Subtitles يُمكنني أن أفعل هذا بدلاً من تمارين السحب.
    Sen de onun yerine bunu doldur. Open Subtitles لذا انت تستطيعى أن تملئ هذا بدلا منه
    Wolowitz ile Stuart felç oldu, Noel Baba öldü ve ben de sevgilimle sevişmek yerine bunu seçtim. Open Subtitles إذن، "ولوويتز " و "ستورات" مشلولان و "سانتا" مات وأنا إخترت هذا بدلًا من ممارسة الجنس مع صديقتي
    Neden çapraz filtreyi yerinde tutmak için PVC yerine bunu kullanmıyorsun? Open Subtitles لما لا تستخدم هذه بدلا من البلاستيكة لجعل قطع فلتر التحويل في مكانه؟
    Sana çiçek alacaktım ama uçağa almıyorlarmış o yüzden yerine bunu aldım. Open Subtitles كنت سأجلب لكِ زهور لكن غير مسموحلهاعلىمتن الطائرة.. لذا، جلبتُ لكِ هذه بدلاً عن ذلك.
    Onun yerine, bunu çekmiş olmayasınız! Open Subtitles ! كان عليك أن تصور هذه بدلاً منها
    Onun yerine bunu giy. Open Subtitles ارتدي هذه بدلاً منه.
    - Evet, ama öldürmek yerine bunu atmayı seçtim. Open Subtitles أجل ، ولكنّني اخترت فعل هذا بدلاً عن ذلك
    Onun yerine bunu ye, ve cehennemine dön. Open Subtitles كُل هذا بدلاً منها و أرجع الى الجحيم
    Neyi yapmak yerine bunu ezberlediniz? Open Subtitles لقد قمت بحفظ هذا بدلاً من القيام بماذا؟
    Onun yerine bunu buldum. Hastanedeki çocuk değil mi bu? Open Subtitles ووجدت هذا بدلاً منه
    - Tamam. - Evet, bir elma suyu istiyorum. - Onun yerine bunu içsen? Open Subtitles أُريد عصير تفاح- خُذي هذا بدلاً منه-
    Onun yerine bunu yapmanı istiyorum. Dalga mı geçiyorsun? Open Subtitles اريدك أن تعملي على هذا بدلا من ذلك
    - Onun yerine bunu dene. Open Subtitles - لم لا تجربين هذا بدلا ً منه؟
    Wolowitz ile Stuart felç oldu, Noel Baba öldü ve ben de sevgilimle sevişmek yerine bunu seçtim. Open Subtitles إذن، "ولوويتز " و "ستورات" مشلولان و "سانتا" مات وأنا إخترت هذا بدلًا من ممارسة الجنس مع صديقتي
    Evet, belki l'll Sadece yerine bunu vermek. Open Subtitles أجل ، حسنا ، ربما أعطيك هذه بدلا من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more