"yerleştireceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنضع
        
    • بوضع
        
    • نزرع
        
    • سنضعك
        
    • لزرع
        
    • سنقوم
        
    • بنقلك إلى
        
    Hemencecik koluna bir serum yerleştireceğiz... -...sonra da oyununa devam edebilirsin. Open Subtitles سنضع محلولاً وريدياً في ذراعك بسرعة ثم يمكنك متابعة لعبك، اتفقنا؟
    Hala dört tabancamız var. Bütün girişlere bir gözcü yerleştireceğiz. Open Subtitles لازال معنا 4 أسلحة، سنضع مراقبين عند المداخل
    Şimdi, tatlı olarak, dondurma yiyeceğiz bu yüzden, bir süre ihtiyacımız olmayacağı için tatlı kaşığını en üste yerleştireceğiz. TED الآن، للتحلية، سنتناول الآيس كريم لذلك سنقوم بوضع التحلية في الأعلى بما أننا لا نحتاج إليها لبعض الوقت.
    Ve bu liman banyosunun ortasına da gerçek Küçük Deniz Kızı'nı yerleştireceğiz. TED ووسط هذا النوع من مياه حوض استحمام المرفأ سنقوم حقيقة بوضع حورية البحر الصغيرة الحقيقية
    Ventriküler katetere bağlı bir ommaya rezervuarını kafa derisinin altına yerleştireceğiz. Open Subtitles نزرع مستودع أومايا تحت فروة الرأس و المرتبطة بقسطر بطيني
    Sizi Castle süitine yerleştireceğiz. Bernie sizi oraya götürür. Open Subtitles سنضعك بجناح القلعة بيريني سيرافقك للإعلى هناك
    Corwin'ne bir gizli kamera yerleştireceğiz. Open Subtitles هذة فرصتنا لزرع كاميرا خفية تراقب كوروين
    Mümkün olan her farklı tür ve düşünceyi uzaya yerleştireceğiz. TED سنقوم بمليء الفضاء بجميع الأنواع المتاحة من أشكال الحياة، والتفكير.
    Bütün girişlere bir gözcü yerleştireceğiz. Open Subtitles لازال معنا 4 أسلحة، سنضع مراقبين عند المداخل
    İlk önce haloyu yerleştireceğiz, bu da ağırlıklar sayesinde vertebralarını çekerek yerlerine yerleşmelerini sağlayacak. Open Subtitles , أولاً سنضع الهالة ثم سنضيف الاوزان و الجرار لكي نعدل العمود الفقري
    Çok küçük, minnacık mini minnacık bir tetikleyici yerleştireceğiz. Open Subtitles حيث سنضع شُحنة صغيرة صغيرة للغاية من المُتفجرات
    Sizi öyle pozisyonlara yerleştireceğiz ki, başarısız olmanız imkansız olacak. Open Subtitles سنضع كل واحد منكم فى موقعة حيث سيكون من المستحيل عليك أن تفشل
    Bilmeyeceği konu ,Richard devrildiğinde tahta BENİM oğlumu yerleştireceğiz onunkini değil. Open Subtitles لكن ما لا تعلمه هي أنه عند هزيمته سنضع ولدي على العرش وليس أبنها
    Evet, ameliyattan çıkınca onu güvenli bir odaya alıp kapısına SWAT yerleştireceğiz. Open Subtitles أجل، عندما سيخرج، سننقله إلى جناح مؤمن ثم سنضع حراساً خارج باب غرفته
    Onun için bir denizaltıya ameliyat ekibi ve mürettebat yerleştireceğiz onu küçültüp bir atardamardan içeri enjekte edeceğiz. Open Subtitles ولذلك سوف نقوم بوضع غواصة وبداخلها فريق طبى وسوف نقوم بتصغيره جدا ونقوم بحقنه فى الشريان
    Sol tarafta tüp torakostomisi yapıyoruz, ve göğüs tüpü yerleştireceğiz Open Subtitles سنقوم بوضع أنبوب على فغر الصدر الأيسر و سنترك الأنبوب بالداخل
    Olmayan tümörün çıkarıp, bunun yerine doğrudan anahtara bu çipi yerleştireceğiz... Open Subtitles بدلا من أستخراج الورم الذي أصلا ليس لديَّ سوف تقوم بوضع هذه الشريحة
    Kameranı yerleştireceğiz ve onu annemi aldatırken yakalıyacaz... ve bu fiyaskoyu ilk ve son olarak sonra erdireceğiz, tamam mı? Open Subtitles سوف نزرع الة تصويرك هناك وعندما نمسكه يخدع امي وننتهي من تلك المهزلة
    Beni gösterecek kadar 2. derece delil yerleştireceğiz. Open Subtitles نزرع أدلة ظرفية كافية تقوم بالإشارة إليّ أنا
    Sizi Castle süitine yerleştireceğiz. Bernie sizi oraya götürür. Open Subtitles سنضعك بجناح القلعة بيريني سيرافقك للإعلى هناك
    Güvenli bir eve yerleştireceğiz. Open Subtitles أو سنضعك فى بيت أمن أو شئ من هذا القبيل
    - Bebeği senin rahmine yerleştireceğiz. Open Subtitles سوف نضطرّ لزرع الجنين داخل رحمك
    Seni güvenli bir tıbbi koğuşa yerleştireceğiz. Open Subtitles سنقوم بنقلك إلى جناح طبي فائق التأمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more