"yerlerinize oturun" - Translation from Turkish to Arabic

    • خذوا مقاعدكم
        
    • اجلسوا في مقاعدكم
        
    • عودوا الى مقاعدكم
        
    • عودوا لمقاعدكم
        
    • إلى مقاعدكم
        
    Işıklar büyük topun üzerinde.! Acele edin, millet.! Yerlerinize oturun.! Open Subtitles الانوار بدأت في القمة اسرعوا ياناس خذوا مقاعدكم
    Lütfen Yerlerinize oturun ve kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles رجاءً خذوا مقاعدكم وأربطوا أحزمة المقاعد
    Lütfen, Yerlerinize oturun. Basın toplantısı başlamak üzere. Open Subtitles اجلسوا في مقاعدكم رجاءً المؤتمر الصحافيّ على وشك أن يبدأ
    Yerlerinize oturun, ben yeni İngilizce öğretmeniniz Bay Chavez. Open Subtitles ... حسناً, اجلسوا في مقاعدكم انا معلم الانجليزية الجديد .. السيد شافيز
    Bayanlar ve baylar, lütfen Yerlerinize oturun! Open Subtitles سيداتي سادتي أرجوكم, عودوا الى مقاعدكم!
    Lütfen, Yerlerinize oturun. Open Subtitles عودوا لمقاعدكم من فضلكم
    Bayanlar ve baylar, kabin kapılarını kapamak üzereyiz. Lütfen Yerlerinize oturun. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، سوف نغلق الأبواب إلى مقاعدكم
    Lütfen dikkat! Lütfen Yerlerinize oturun. Open Subtitles ارجو انتباهكم من فضلكم , خذوا مقاعدكم
    Yerlerinize oturun lütfen. Open Subtitles خذوا مقاعدكم من فضلكم شكراً لكم
    Yerlerinize oturun. Open Subtitles أفضل في كل شيئ خذوا مقاعدكم
    lütfen Yerlerinize oturun.. Open Subtitles رجاء خذوا مقاعدكم
    Bayanlar ve baylar, lütfen Yerlerinize oturun. Open Subtitles "سيداتي سادتي, رجاءًا اجلسوا في مقاعدكم".
    Yerlerinize oturun. Open Subtitles اجلسوا في مقاعدكم
    - Lütfen Yerlerinize oturun. Open Subtitles اجلسوا في مقاعدكم من فضلكم...
    Bayanlar ve baylar, lütfen Yerlerinize oturun! Open Subtitles سيداتي سادتي أرجوكم, عودوا الى مقاعدكم!
    Bayanlar ve baylar, kabin kapılarını kapamak üzereyiz. Lütfen Yerlerinize oturun. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، سوف نغلق الأبواب إلى مقاعدكم
    Lütfen, Yerlerinize oturun. İkinci tur başlıyor. Open Subtitles "من فضلكم، إلى مقاعدكم حان وقت الجولة الثانية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more