"yeteneklerimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهاراتنا
        
    • مواهبنا
        
    • المواهب
        
    • مهارتنا
        
    • مواهبه
        
    • موهبتنا
        
    • قدراتنا
        
    Birkaç arkadaşım ve ben mühendislik ve mekanik yeteneklerimizi keşfetmek istiyoruz. Open Subtitles بضعة أصدقاء لي وأنا نريد تجربة مهاراتنا الهندسية والميكانيكية.
    Hepimize yeteneklerimizi, yeni Kral'a hizmet etmek için kullanmamızı söylüyorsun. Ama sen aynı gaye uğruna kendi yeteneklerini kullanmıyorsun. Open Subtitles تخبرنا بأن نستعمل مهاراتنا لخدمة الملك و ما زلتَ رافضاً أن تستعمل قواكَ لنفس الغرض
    yeteneklerimizi göstermemiz ve hayatımızda potansiyel engellere değil, ilgilerimize dayanarak yapmak istediğimiz şeyleri seçmememiz için bize eşit fırsatlar sunuyor. TED ويمنحنا فرصا متساوية لعرض مواهبنا واختيار ما نريد أن نفعله في حياتنا، بناء على الاهتمامات لا الحواجز المحتملة.
    Bence, temel olarak, son günlerde çoğu konuşmacının da dediği gibi yeteneklerimizi çok verimsiz kullanıyoruz. TED أؤمن، بشكل أساسي، كما قال الكثير من المتحدثين خلال هذه الأيام القليلة الماضية أننا لا نستفيد جيداً من مواهبنا.
    Bu yüzden, en iyi ve parlak yeteneklerimizi kaçırmak yerine onları Afrika'da destekliyor ve sahipleniyoruz. TED إذن وعوضًا عن تصدير الأفضل والألمع خارج أفريقيا، فنحن نرعى وندعم المواهب المحلية في أفريقيا.
    - Mektup yazma yeteneklerimizi ortaya koyduğumuza göre bana nedenini söylemek ister misin? Open Subtitles حسناً، بما أننا الأن قمنا بالتعرف على مهارتنا بالمراسلة، هل تخبريني بالسبب ؟
    Her birimizin benzersiz güç ve yeteneklerinin ve bu yeteneklerimizi maksimum halde sunabileceğimiz bir yerin var olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلّ واحد يمتلك القوّة والموهبة وهناك مكان له لعرض مواهبه على وجه كامل
    Bahse girmeye değer miyiz diye yeteneklerimizi değerlendirmeye geldiler. Open Subtitles لقد أتوا كي يحددوا مهاراتنا ليروا إنّ كنا نستحق الرهان
    Erkekliğimizi ve hayatta kalma yeteneklerimizi sınamak için çok önemli bir sınav olacak. Open Subtitles سيكون الإمتحان النهائي و الأكبر للإنسانية و مهاراتنا في البقاء أحياء
    yeteneklerimizi gösterecek bir turneye çıkabiliriz, değil mi, Deni? Open Subtitles يجبُ أن نعمل على تنمية مهاراتنا. أليس كذلك يا ديني؟
    Savaş yeteneklerimizi geliştirdik, yeni ekipmanlar geliştirdik, paraşütle atladık, helikopterle taşındık küçük botlar aldık, araç sürdük ve bu örgütün önümüze koyduğu ölümleri durdurmak için geceler boyu görevlere yürüdük. TED شحذنا مهاراتنا القتالية، طورنا معدات جديدة، استعملنا المناطيد والمروحيات، ركبنا القوارب الصغيرة، قدنا السيارات، وسرنا، في اتجاه الأهداف، ليلة بعد ليلة، لنوقف القتل الذي تقوم به هذه الشبكة.
    Hayatlarımızı simbiotik olarak yeteneklerimizi ortaya çıkaracak olay ve durumlara bağlı olarak oluştururuz. TED نحن نعيش حياتنا بالتكافل بينما نستكشف مواهبنا بالنسبة للظروف التي يساهمون بخلقها من أجلنا.
    Onları alt etmenin tek yolu birlikte çalışmak kaynaklarımızı ve yeteneklerimizi birleştirmekten geçiyor. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لهزيمتهم اقتضَت أن نعمل معاً موحّدين مقدّراتنا و مواهبنا
    Çok iyi ve zekice bir plan olmalı, eşsiz yeteneklerimizi ortaya çıkartmalı. Open Subtitles يجب أن تكون خطه ذكيه ومحكمه لكي نستفيد من مواهبنا الفريده من نوعها
    Eğer yeteneklerimizi paylaşmayacaksak bunun neresi güzel? Open Subtitles المواهب الرائعة التي لدينا لا نشارك بها الآخرين
    Tam aynı olmayabiliriz ama hepimiz doğal yeteneklerimizi kullanmalıyız. Open Subtitles حسنا، ربما نحن لسنا متشابهين تماما ولكن علينا جميعا أن استغلال طبيعتنا المواهب
    Biz de yeteneklerimizi birleştirme kararı aldık. TED ونحن قررنا أن نمزج مهارتنا
    yeteneklerimizi köreltmememiz lazım. Open Subtitles ، يجب أن نصقل مهارتنا
    Her birimizin benzersiz güç ve yeteneklerinin ve bu yeteneklerimizi maksimum halde sunabileceğimiz bir yerin var olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلّ واحد يمتلك القوّة والموهبة له مكان لعرض مواهبه على وجه كامل
    Her birimizin benzersiz güç ve yeteneklerinin ve bu yeteneklerimizi maksimum halde sunabileceğimiz bir yerin var olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلّ واحد يمتلك القوّة والموهبة وهناك مكان له لعرض مواهبه على وجه كامل
    Bizim yeteneklerimizi almamış olabilir ama bizden daha çok kendini bildiği kesin. Open Subtitles وانظر للأطفال الآخرين. إنهم حطام أتعلم، ربما قد لا تكون لديها موهبتنا
    Bu lokavt, medyanın bizim eğitmenlik yeteneklerimizi sorgulamasına yol açtı. Open Subtitles هذا الإغلاق سبب اهتمام إعلامي سلبي يتساءل عن قدراتنا كمدرسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more