"yeterince iyi değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس جيد بما فيه الكفاية
        
    • ليس جيداً بما فيه الكفاية
        
    • ليس جيد بما يكفي
        
    • ليس جيدا بما فيه الكفاية
        
    • ليس جيداً بما يكفي
        
    • ليس كافياً
        
    • لَيسَ جيد بما فيه الكفاية
        
    • لست جيدة بما فيه الكفاية
        
    • ليس جيدا بما يكفي
        
    • ليست جيدة بما فيه الكفاية
        
    • هذا ليس جيداً كفاية
        
    • هذا جيد كفاية
        
    • ليس جيد كفاية
        
    • ليس رائعاً كفاية
        
    • ليست جيدة بما يكفي
        
    Bunların bazıları "Bunun bir uzvu çete üyesi olmak için yeterince iyi değil. " Open Subtitles البعض مِنْ قالوا "واحد مِنْ أعضأء هذة العصابة ليس جيد بما فيه الكفاية لِكي تَكُونَ عضو."
    Anlaşılan yeterince iyi değil. Open Subtitles إنه ليس جيداً بما فيه الكفاية على ما يبدو.
    yeterince iyi değil. Kim olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles ليس جيد بما يكفي علينا أن نعلم مِنْ.
    Hiç bir mazeret yeterince iyi değil. Open Subtitles أي من هذا الأعذار ليس جيدا بما فيه الكفاية
    Eğer biz altı yıl yeterince iyi değil son yaptığım tüm iyi, sonra bir şey değildir. Open Subtitles إذا كان كل الخير الذي فعلناه بآخر ستة سنوات ليس جيداً بما يكفي إذاً لا شيء جيد
    Bu yeterince iyi değil. Onun bir sırasına karşı iki sıra ateş etmeliyiz. Open Subtitles أيها السادة هذا ليس كافياً فنحن نحتاج لاطلاق دفعتين من النيران مقابل كل واحدة تطلقها
    yeterince iyi değil. Ama rakibinin hareketini tahmin etmeyi öğreneceksin. Open Subtitles لَيسَ جيد بما فيه الكفاية لكنك تعلمتي ان تتوقعي تحركات خصمك
    Üzgünüm ama bu yeterince iyi değil. Open Subtitles آسف, هذا ليس جيد بما فيه الكفاية
    Bu yeterince iyi değil! Open Subtitles ذلك ليس جيد بما فيه الكفاية
    "Belki" yeterince iyi değil Open Subtitles "ربما" ليس جيد بما فيه الكفاية
    yeterince iyi değil. Yayın girişlerim senin işini oldukça zorlaştırıyor. Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية ، إعتراضي للإرسال سيجعل من الصعب عليك القيام بأعمالك
    Ama yeterince iyi değil. Open Subtitles ولكنه ليس جيداً بما فيه الكفاية
    - Bu yeterince iyi değil. Open Subtitles هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية سيدي ؟
    Ama yeterince iyi değil. Open Subtitles و لكن ليس جيد بما يكفي
    Bence yeterince iyi değil. Open Subtitles ليس جيد بما يكفي
    Ancak bu yeterince iyi değil. TED ولكن هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية.
    Bununla başa çıkamıyorsa senin için yeterince iyi değil demektir! Open Subtitles لم يستطع الصمود معك في هذا اذاً هو ليس جيداً بما يكفي من أجلك
    Bu yeterince iyi değil. Onun bir sırasına karşı iki sıra ateş etmeliyiz. Open Subtitles أيها السادة هذا ليس كافياً فنحن نحتاج لاطلاق دفعتين من النيران مقابل كل واحدة تطلقها
    Bunun için yeterince iyi değil! Open Subtitles هو لَيسَ جيد بما فيه الكفاية لذلك.
    Senin o sıska, bakir götün için yeterince iyi değil miyim? Open Subtitles أنا لست جيدة بما فيه الكفاية لنفسك البكر ؟
    Bu, yeterince iyi değil. Open Subtitles هذا ليس جيدا بما يكفي هذا الرجل هو العالِم الأول
    Böyle yapmak yeterince iyi değil. TED كما تعلمون ، أن ليست جيدة بما فيه الكفاية.
    yeterince iyi değil! Open Subtitles هذا ليس جيداً كفاية
    Param var. yeterince iyi değil demek? Open Subtitles لدي المال.أليس هذا جيد كفاية لكِ؟
    Babam, annen için yeterince iyi değil mi diyorsun? Evet. Open Subtitles اتقول ان ابي ليس جيد كفاية لوالدتك؟
    Hayır. yeterince iyi değil. Open Subtitles ليس رائعاً كفاية
    Numaramız. yeterince iyi değil. Open Subtitles لا انها الخدعة ليست جيدة بما يكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more