"yeterli delil" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدلة كافية
        
    • دليل كافي
        
    • دليل قاطع
        
    • دليل كافٍ
        
    Ve o esnada, onları tutmak için yeterli delil sağlanmamıştı. Open Subtitles محتجزين وحينها لم تكن هناك أدلة كافية لحجزهم
    Hayır. Avukatı elimizde yeterli delil olmadığını söyledi. Haklı da. Open Subtitles لا، محاميه يقول إننا لا نمتلك أدلة كافية لذلك، وهو محق
    Ama onu suçlayacak yeterli delil yoktu. Open Subtitles لكن لم تكن هنالك أدلة كافية لإدانتها
    Bu gerçeği kanıtlamaya yeterli delil sunulursa, sizin düşünceniz onları... Open Subtitles إن كان هناك دليل كافي لإثبات ...هذه الحقائق، أتظنون أنكم
    Büyük Juri toplanıp seni mahkum etmeye yeterli delil olup olmamasına karar verecek. Open Subtitles انها ليست محكمة ليس بعد.. ؟ ان هيئة المحلفين الكبرى ستقوم بوزن الحقائق وثم تقرر سواء كان هناك دليل كافي لاتهامك
    Bir Denizci subayını elinde yeterli delil olmadan ağır bir suçla suçlamanın içerdiği olası sonuçları hakimin sana haber verdiğini kabul etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقر بأن ممثل النيابة العسكرية أعلمك بالعواقب المحتملة لاتهام ضابط بحري بجريمة كبرى دون دليل قاطع
    yeterli delil olmadan kimseyi suçlayamazsın. Open Subtitles أنت لا تتهم الناس دون دليل قاطع
    Ama hüküm giymeleri için yeterli delil yok. Haklarında tutuklama emri bile yok. Open Subtitles ولكن لا يوجد دليل كافٍ للإدانة أو حتّى لمذكرة اعتقال
    Davayı geçerli kılacak kadar yeterli delil yoktu. Open Subtitles لا توجد أدلة كافية لتكون القضية
    - Nasıl değil... Çünkü onu cinayetten alacak kadar yeterli delil yok. Open Subtitles لأننا لا نملك أدلة كافية لربطه بجريمة القتل لكن أؤكد لكم...
    Conrad'in güvenlik şefi öldürülmeden önce olaya dâhil herkesi hapse attırabilecek kadar yeterli delil topladığını söylemişti. Open Subtitles قبل مقتل مدير أمن (كونراد) أخبرني أنه كان قد جمع أدلة كافية لسجن كل المتآمرين إلى الأبد.
    Bu adanın yasaları altında Bu toprakların vatandaşı, Rose Dryden'ı öldürdüğüne dair elimizde yeterli delil var! Open Subtitles طبقاً لقوانين هذه الجزيرة، وجدنا أدلة كافية بأنك قتلت (روز دريدن) مواطنة من هذه الأرض ..
    Böyle bir ithamı desteklemek için yeterli delil yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك دليل كافي لإثبات تهمة كهذه
    Bay McGuire, "Böyle bir ithamı desteklemek için yeterli delil yoktu." derken ne demek istediğinizi anlamadım. Open Subtitles سيد (ماجواير)، لا أفهم قصدك عندما قلت أنه لم يكن هناك دليل كافي لإثبات تهمة كهذه
    Xian Wei Zha, burada yeterli delil var. Open Subtitles زيان وي زها هنالك دليل قاطع
    Xian Wei Zha, burada yeterli delil var. Open Subtitles زيان وي زها هنالك دليل قاطع
    Ama yeterli delil olursa Cheng'in hâlâ hayatta olduğu da dâhil. Open Subtitles لكن إن كان هناك دليل كافٍ... بما فيه دليل على أن (تشانغ) ما يزال حيّاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more