"yetişebilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • اللحاق
        
    • مجاراتي
        
    • قد تنمو
        
    • المُحدد
        
    - Arabası varsa bize yetişebilir. Open Subtitles إذا كان لديها سيارة، فيمكنها اللحاق بنا.
    9:35'e hâlâ yetişebilir miyim? Open Subtitles -شكراً على كل شيء لايزال بإمكاني اللحاق بقطار الـ 9:
    Ulaşım toplantısının sonuna yetişebilir miyim diye merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل إذا كنت أستطيع اللحاق بنهاية جلسة وسائل المواصلات" هذه"
    Bana yetişebilir misin, Çelik Kız? Open Subtitles أتعتقدين أنه يمكنك مجاراتي أيتها الفتاة الفولاذية؟
    Ağaçlar okyanustan yüzlerce mil uzakta yetişebilir ancak yine de bu zenginlikten yararlanır. Open Subtitles قد تنمو الأشجار مئات الأميال بعيداً عن المحيط لكنهم ما زالو يتغذّون من خيره
    Bebeğim, Model Birleşmiş Milletler'deki konuşmanın mühim olduğunu biliyorum ama zamanında yetişebilir miyim bilemiyorum. Open Subtitles حبيبتي أعلم أن كلمتكِ في حفل رابطة الأمم المتحدة بمدرستك هو أمر جلل لكني لستُ مُتأكدة أنه بإمكاني الحضور في الموعد المُحدد
    Erzhou'ya giden son hızlı trene yetişebilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا اللحاق بآخر قطار سريع إلى "إيرشو"؟
    - Arabası varsa bize yetişebilir. Open Subtitles إن كان لديها سيارة بإمكانها اللحاق بنا
    Ama Orlando'daki Mercy'e yetişebilir. Open Subtitles لكنها تستطيع اللحاق بمشفى ((ميرسي)) في ((اورلاندو))
    - Sence yetişebilir miyiz? Open Subtitles -أتظنّ أنّه بإمكاننا اللحاق به؟
    - yetişebilir misin? Open Subtitles -هل تستطيعين اللحاق بها؟
    Hızıma yetişebilir misin? Open Subtitles هـل أنتَ واثق أنّ بوسعك مجاراتي ؟
    Birkaç yıl içinde, burada bir armut ağacı yetişebilir. Open Subtitles خلال سنوات، قد تنمو هنا شجرة كمثرى
    Bebeğim, Model Birleşmiş Milletler'deki konuşmanın mühim olduğunu biliyorum ama zamanında yetişebilir miyim bilemiyorum. Open Subtitles حبيبتي أعلم أن كلمتكِ في حفل رابطة الأمم المتحدة بمدرستك هو أمر جلل لكني لستُ مُتأكدة أنه بإمكاني الحضور في الموعد المُحدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more