"yetişkinlerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • البالغين
        
    • الراشدين
        
    Sizi şaşırtabilirler. Çocuklar değişikliklerle başa çıkmayı bazen yetişkinlerden bile daha iyi becerirler. Open Subtitles ربما تتفاجئ, أنه الأطفال لديهم القدره احياناً على مُماشاة التغيير أكثر من البالغين
    Genellikle, hukuk sistemi genç mağdurlara ve tanıklara yetişkinlerden daha farklı davranılması gerektiğini idrak etmiş görünüyor. TED وعلى العموم، يبدو أن النظام القضائي يدرك أنه يجب معاملة الضحايا والشهود الأصغر سنًا بشكل يختلف عن البالغين.
    Ama, önemli ölçüde, yetişkinlerden daha çok gencin kopya çektiklerini ifade eden beyanı imzalaması ilginç. TED ولكن المثير للاهتمام أن العديد من المراهقين، وبنسبة أكبر من البالغين وقعوا الاعتراف بقيامهم بالغش.
    Çocuklar bu noktaya yetişkinlerden daha kolay bir şekilde ulaşıyor. İşte bu yüzden çocuklar için yazmayı TED الأطفال يصلون الى ذلك بسهولة اكثر من البالغين. ولهذا السبب أحب ان اكتب للاطفال.
    Çünkü çocuklar rol yaparken aslında biz yetişkinlerden öğrendikleri sosyal senaryoları çok yakından izlerler. TED لأنه عندما يقوم الأطفال بتمثيل الأدوار فإنهم يتبعون سيناريوهات إجتماعية بدقة تعلّموها منا نحن الراشدين.
    İlk olarak, çocuklar yetişkinlerden farklı düşünüyor. TED أولها، أن الأطفال يفكرون بطريقة تختلف عن البالغين.
    Çocuklar halihazırda yetişkinlerden birçok şey öğrendiler, ve paylaşacak da birçok şeyimiz var. TED صحيح أن الأطفال يتعلمون الكثير من الأشياء من البالغين ولكن لدينا الكثير لكي نُشاركه معهم
    Yine de çocukların yetişkinlerden daha iyi olduğu bu umut verici durumda bir sorun var. TED ولكن يجب أن أقول أن هنالك مشكلة بهذه الصورة المشرقة التي تنص على أن الأطفال أفضل بكثير من البالغين
    Çocuklarla yetişkinlerden daha iyi ilişki kuruyor. Open Subtitles مهمش ومحبط اجتماعيا يتواصل مع الأطفال أفضل مما يتواصل مع البالغين
    Hayatı boyunca yetişkinlerden darbe almış. Open Subtitles لقد كانت محبطة بسبب البالغين طوال حياتها
    Ama sen tanıdığım yetişkinlerden daha olgunsun. Open Subtitles لكنك اكثر نضجا من اكثر من البالغين وانا اعلم ذلك
    Rol oyunu oynayan yetişkinlerden hiç hazzetmem açıkçası. Open Subtitles فإن تنمّر البالغين يثير حفيظتي على كل حال، لأصدقك القول.
    En soylu yetişkinlerden bile daha yetenekli birisi. Open Subtitles تحقيق درجة مرتفعة أكثر حتى من أكثر الموهوبين من البالغين.
    Erkeklerle kadınları ayırın, çocukları da yetişkinlerden ayırın. Open Subtitles فرّقوا الرجال عن النساء البالغين عن الأطفال
    Sosyal gruplar halinde yaşayan hayvanlarda yavrular her zaman yetişkinlerden farklı görünür. TED في الحيوانات الاجتماعية التي تعيش ضمن جماعات يبدو " الصغار " مختلفين عن البالغين
    Brendan ile gördüğünüz hoşgörünün ipuçları özellikle gençler arasında güçlüdür çünkü onlar mükâfat ve riskleri yetişkinlerden daha farklı değerlendirir. TED تلميحات التساهل التي رأيناها مع بريندان تكون قوية للغاية عند المراهقين، وبشكل جزئي لأنهم يقيمون المكافآت والمخاطر بشكل مختلف عن البالغين.
    Genç beyinler yetişkinlerden farklıdır -- anatomik olarak bile. TED فأدمغة المراهقين تختلف عن أدمغة البالغين ... حتى تشريحيًا.
    Altın, gümüş, parlak mücevherler, yetişkinlerden alınmış. Open Subtitles ذهب و فضه و جواهر سرقت من البالغين
    Bu yüzden de yetişkinlerden daha dirençlidirler. Open Subtitles وهذا ما يجعلهم اكثر مرونه من البالغين
    Ve labaratuarımda yaptığım benzer çalışmalarda bu dört yaşındaki deneklerin aynı görevi verdiğimizde olası olmayan bir hipotezi bulmakta aslında yetişkinlerden daha iyi olduklarını gösterdik. TED وفي دراسات قمنا بها فى معملي منذ وقت قريب، شبيهة بهذه، أوضحنا أن الأطفال بعمر أربع سنوات هم أكثر مهارة في الواقع في التوصل إلى فرضيات بعيدة الاحتمال من البالغين عندما يتم إعطاؤهم ذات المهمة ليقوموا بها.
    Yıllar sonra aynısını ben de yaptım. Bu yetişkinlerden biri bana ''Dün gece bir uçan daire gördüm. TED وحصلت على تأييد لكلامي بعد عدة سنين: قال لي أحد الراشدين: "رأيت ليلة أمس صحنًا طائرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more