"yetişkinleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • البالغين
        
    • الراشدين
        
    Böylece yetişkinler yavruları, yavrular da yetişkinleri ayırt edebilir. TED فيتميز الصغار عن البالغين و يتميز البالغين عن الصغار
    Ancak ben altı yaşımdayken ailemizin yetişkinleri fısıltılarla konuşmaya ve ne zaman soru sorsam beni susturmaya başladılar. TED لكن حينما بلغت سن السادسة، بدأ أفراد أسرتي البالغين يتحدثون بهمس ويطالبونني بالصمت كلما سألت سؤالاً.
    Gençler de yetişkinleri izleyip, onları taklit ediyorlar. Bizim bebeklerimizden farkları yok. Open Subtitles يراقب الصّغار البالغين ويقلّدونهم كما يفعل صغار الإنسان تماماً
    Gerçekten de yetişkinleri sıçrayanlaştırıp başka bir düşmanlarına karşı bir savaşta bizi silah olarak kullanıyorlarsa o zaman iki şekilde onların canını yakacağız. Open Subtitles انا اقصد انهم حقا يقومون بتحويل البالغين الى سكيترز ويستخدمونهم كأسلحة ضدنا لذا سنؤذيهم بكلا الحالتين
    yetişkinleri de, çocukları kabul ettiğin gibi kabul etseydin her zaman iyi anlaşabilirdik. Open Subtitles لو أنك تعاملين الراشدين بنفس المحبة في معاملتك للأطفال، لربما اتفقنا دائماً.
    Şimdi çete kolonileri, içlerindeki küçük bir cezalandırılma korkusu ile yetişkinleri istila edebilir. Open Subtitles بوسع العصابة أن تغزو المستعمرات دون خوفٍ من جزاء البالغين
    Aslında ben yetişkinleri daima gizemli bulmuşumdur. Open Subtitles لأخبرك بالحقيقة دائما ما أجد البالغين محيّرين نوعا ماً
    Sonra da çocukları alıp gereksiz olan yetişkinleri geride bırakacağız. Open Subtitles بعد ذلك نأخذ الأطفال ونترك خلفنا البالغين الغير ضروريين
    Bir kereliğine yetişkinleri tedavi etmek eğlenceliydi. Nerelerinin ağrıdığını söyleyebiliyorlar. Open Subtitles من الرائع معالجة البالغين على سبيل التغيير بإمكانهم إخباري بموضع الضرر
    Genç yaşta çocuklar, kendi cinsiyetinden yetişkinleri kopyalıyorlar. En azından ABD'de, ortaokul öğretmenlerinin %90'ı kadın. TED في هذا العمر الصغير، يميل الأطفال لتقليد البالغين من نفس جنسهم. وعلى الأقل في الولايات المتحدة، أكثر من 90 بالمئة من مدرسي المراحل الابتدائية هم نساء.
    Sadece yetişkinleri tabi. Oh, gel lütfen. Open Subtitles البالغين فقط بالطبع، تعالي أرجوك
    Çocukları bırakın gitsin, bütün yetişkinleri arayın.. Open Subtitles دع الاطفال يخرجون لكن قم بفحص البالغين
    yetişkinleri kızdırırsanız korkunç olurlar! Unutmayın sakın! Open Subtitles البالغين يصبحون مرعبين عندما يغضبون
    Ama asker karıncalar yetişkinleri istemez. Open Subtitles لكن النمل العسكريّ لا يريد البالغين
    Semptomlarında iyileşme görürsek yetişkinleri de iyileştireceğiz. Open Subtitles إذا تحسنت أعراضها بعدها سنعالج البالغين
    Ben kalabilirim ama o yetişkinleri sevmiyor. Open Subtitles لكنها تكره الأشخاص البالغين
    Diğer yetişkinleri düşünüyordum yani. Open Subtitles تعلمي .. البالغين الأخرين
    yetişkinleri sorgulamaya alışkın değilim. Open Subtitles لم أعتاد على مقابلة البالغين.
    Olamaz! Ama neden çocukları kullanıyorlar? yetişkinleri kullanamazlar mı? Open Subtitles -لكن لم الأطفال، ألا يمكنهم استخدام الراشدين ؟
    yetişkinleri tercih ediyorum. Open Subtitles انا افضل .. الراشدين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more