"yetiştiriyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نربي
        
    • نزرع
        
    • ندرب
        
    • ربينا
        
    • نحن نربّي
        
    İşte bu yüzden onlar bizi değil de biz onları çiftlikte yetiştiriyoruz. Open Subtitles وهذا أحد أسباب أننا نحن من نربي النعام وليس هم من يربونا.
    Şu an ki nesilde çocuklara bakıp çok el bebek gül bebek büyütülüyorlar nelere sahip olduklarını bilmiyorlar, ayrıcalıklı bir nesil yetiştiriyoruz gibi şeyler düşünüyor musun? TED هل ننظر إلى الجيل القادم و نفكر أن أطفالنا مدللون ولا يدركون النعم التي لديهم, هل نربي جيلا ذو إمتيازات..
    Bugün Kamerun'da 15.000 abanoz ağacı yetiştiriyoruz ve ilk defa Abanoz el değmemiş bir ormanın ortasından hasat edilmeyecek. TED اليوم نحن نزرع 15,000 شجرة أبنوس في الكاميرون، ولأول مرة، لن يتم حصاد الأبنوس من وسط الغابات البكر.
    Biz işte bu nedenle ev yetiştiriyoruz. TED ولهذا نحن نزرع المنازل .. شكرا لكم جزيلا
    Biz Capua'da İtalya'nın en iyi gladyatörlerini yetiştiriyoruz. Open Subtitles نحن هنا في كابوا ندرب أفضل المصارعين في إيطاليا كلها
    100 Yıl Savaşı'ndan beri bu Bizon sürüsünü yetiştiriyoruz. Open Subtitles لقد ربينا قطيع "ثور الهواء" هذا منذ حرب المائة عام
    Yedeklerde falan değiliz. Oğlumuzu yetiştiriyoruz. Open Subtitles ‫لسنا على الحياد ‫نحن نربّي ابننا
    Büyük hayaller kurmayı bilmeyen çocuklar mı yetiştiriyoruz? TED هل نربي اطفالا لا يعرفون كيف يحلمون احلاما كبيرة؟
    Başka bir deyişle; kızlarımızı kusursuz olacak, erkeklerimizi ise cesur olacak şekilde yetiştiriyoruz. TED بعبارة أخرى، نحن نربي بناتنا ليكن مثاليات، ونربي أولادنا ليكونوا شجعانا.
    Aynı zamanda daha fazla hayvan yetiştiriyoruz ve bu hayvanlar da insanlara yiyecek sağlıyor. TED وفي نفس الوقت، فإننا نربي المزيد من الحيوانات، وتساهم هذه الحيوانات في توفير الأغذية إلى البشر كذلك.
    Erkekleri nasıl yetiştiriyoruz? Erkek olmak ne demek? TED كيف نربي أولادنا ؟ ماذا يعني أن تكون ولدًا ؟
    Birer terörist yetiştiriyoruz. Bunu biliyordun değil mi? Open Subtitles نحن نربي إرهابيين أنتِ تعلمين ذلك، أليس كذلك؟
    Kendimiz yetiştiriyoruz diğer taraftaki çiftçilerden çalmıyoruz. Open Subtitles نحن نزرع الحشيش الخاص بنا و هذا يعنى أننا لا نسرق من المزارعين على الجانب الآخر
    Kendimiz yetiştiriyoruz. Open Subtitles نحن نزرع الحشيش الخاص بنا و هذا يعنى أننا لا نسرق
    Bunlar sayesinde vadideki en nemli otları yetiştiriyoruz. Nemli mi? Open Subtitles نحن نزرع الحشيش شديد الرطوبة في الوادي بفضل هذه.
    Badem, zerdali, fasulye, lahana, kavun, havuç, sitrus, pamuk, tohum yetiştiriyoruz. Open Subtitles -كلا، كلا نزرع اللوز والمشمش والفاصوليا والملفوف الشمام والجزر والحمضيات والقطنوبذورالنبات..
    Lahana bile yetiştiriyoruz. Open Subtitles لم نزرع الكرنب قط، الذي يبدو لي شخصيا مروعا
    Ho-Jon'u barmen olarak yetiştiriyoruz. Open Subtitles اننا ندرب هوـجون كي يكون ساقيا.
    Biz broker işe almıyoruz. Yenilerini yetiştiriyoruz. Open Subtitles نحن لا نستأجر سماسرة نحن ندرب جدد
    Genç işçi gruplarını yetiştiriyoruz. Open Subtitles نحن ندرب فرق العاملين الشباب" -
    Çocuklarımızı korkak olmaları için yetiştiriyoruz. Open Subtitles لقد ربينا أطفالنا علي أن يكونوا جبناء
    Çocukları güzel yetiştiriyoruz. Open Subtitles نحن نربّي أطفال جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more