"yetkiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سلطة
        
    • الصلاحية
        
    • صلاحية
        
    • مصرح
        
    • صلاحيات
        
    • مخولا
        
    • مصرحة لفعل
        
    Ayrıca bütün sorumluluk sizde ancak hiçbir yetkiniz yok, çünkü hükûmetler aldıkları her kararda bağımsızdır. TED و تكون عليك كل المسؤولية، و لكن ليس لديك أي سلطة على الإطلاق، لأن الحكومات ذوات سيادة في كل قراراتها التي تتخذها.
    Misafir Kuvvetler Yasasına göre buna yetkiniz var. Open Subtitles لديك سلطة بناء على قوات الزائر لإتخاذ مثل هذا القرار
    Onu affedemezsiniz.Adaleti sarsmaya yetkiniz yok. Open Subtitles ليس من حقك أن تسامحها على إهانتنا جميعاً أنت لا تملك سلطة القضاء00
    Buna rağmen sizin bile gemide ne olduğunu öğrenmeye yetkiniz yok. Open Subtitles ومع هذا حتى أنتم لا تملكون الصلاحية لمعرفة ما يوجد على متنها.
    Böyle bir şeyi emretme yetkiniz yok. Open Subtitles لا يوجد لديك صلاحية أن تآمر فى هذا العمل
    Hokey maçını izlemek için yetkiniz olmadan şirket malını kullandığınızı kimseye söylemem. Open Subtitles و لن أقول أي شيء عن الاستخدام الغير مصرح به لأجهزة الشركة من أجل مراقبة لعبة الهوكي
    Aslında hiçbir yerde yetkiniz yok, özellikle de Kanada'da. Open Subtitles ليس لديك صلاحيات بأي مكان بالأخص في كندا
    Kokpitte bulunmaya yetkiniz yok. Open Subtitles ليس مخولا لكم التواجد في حجرة القيادة
    Dolayısıyla, fiilen bir yetkiniz bulunmamaktadır ve işinizi genel görgü kuralları dahilinde göreceksiniz. Open Subtitles ليس لديكما سلطة فعلية. وستستمرا بذلك الإقامة الطيبة، موافق؟
    Hâlâ bir evrak falan görmüyorum. Bu da burada olmak için hiçbir yasal yetkiniz yok demek. Open Subtitles مازلُت لم أرى ورقة مذكرة الأعتقال مما يعني ليس لديكما سلطة قضائية للتواجد هنا
    Bu olaylar ışığında, yargıç bu davayı idamlık olarak nitelendirme yetkiniz yok. Open Subtitles على أيّة حال، أيها القاضى ليس لديك سلطة كى تحاول جعلها قضية جريمة عقوبتها الموت
    Düşündüm de, sizin hiçbir yerde yetkiniz yok. Open Subtitles وحينما أمعنت التفكير وجدت أنكم لاتملكون سلطة في أي مكان أصلاً
    Ben yanlış bir şey yapmadım ve bu ülkede hiçbir yetkiniz yok. Open Subtitles لم أقم بأي شيئ خاطئ و أنت لا تمتلك أي سلطة في هذا البلد
    Burada suçları araştırmak için yetkiniz yok. Open Subtitles أنت لا تملكين سلطة للتحقيق في الجرائم هنا
    Burada bir yetkiniz yok. Open Subtitles تابعة لجمهورية الباكستان ليس لديكِ أي سلطة هنا
    Bunu bilmeye yetkiniz yoktu. Askeri istihbarat, gizli tutulmasını istedi. Open Subtitles ليس لديكم الصلاحية الأمر خاص بالإستخبارات العسكرية
    Bunu bilmeye yetkiniz yoktu. Askeri istihbarat, gizli tutulmasını istedi. Open Subtitles ليس لديكم الصلاحية الأمر خاص بالإستخبارات العسكرية
    Derhal tutuklanması için emir çıkarma yetkiniz var. Open Subtitles عندك الآن الصلاحية لكي تصدر مذكرة فورية لاعتقالة
    Gözlemciler olarak burada bir yetkiniz yok. Open Subtitles بصفتي المُراقب، لا تملكُ أيّ صلاحية هُنا.
    Buraya girme yetkiniz yok. Open Subtitles ليس لديك صلاحية للدخول الى هناك
    Çok üzgünüm Bay Vance, ama imza yetkiniz yok. Open Subtitles أنا فى غايه الأسف سيد فانس ولكنك لست مصرح لك بالتوقيع
    Yapamazsın! Burada yetkiniz yok. Open Subtitles لا يمكنك , أنت ليس لديك صلاحيات , نحن قوات الجيش
    Geyşa derin dalma yetkiniz yoktu. Open Subtitles لم تكن مخولا للغوص العميق الغيشا.
    - yetkiniz yok. Devre dışı bırak. Open Subtitles ـ تجاهلي ذلك ـ غير مصرحة لفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more