"yetkisi yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تملك تصريح
        
    • ليست لديها السلطة
        
    • ليس لديه سلطة
        
    • ليس لديها سلطة قضائيّة
        
    • ليس له سلطة
        
    • ليس مسموحاً له
        
    • تملك السلطة
        
    S.H.I.E.L.D.'ın herhangi bir faaliyet sürdürme yetkisi yok. Open Subtitles شيلد) لا تملك تصريح) .للقيام بأي شيء
    S.H.I.E.L.D.'ın herhangi bir faaliyet sürdürme yetkisi yok. Open Subtitles شيلد) لا تملك تصريح) .للقيام بأي شيء
    Bu kurulun teknik heyetteki birisinin işine son verme yetkisi yok. Open Subtitles هذه الهيئة ليست لديها السلطة لفصل أحد الموظفين
    General, ordunun burada yetkisi yok. Open Subtitles ايها الجنرال الجيش ليس لديه سلطة هنا
    - Onun burada yetkisi yok. Open Subtitles ليس لديها سلطة قضائيّة هنا
    Burada hiçbir yetkisi yok ve ben Anna'yı herkesten iyi tanıyorum. Open Subtitles هو ليس له سلطة هنا، وأنا أعرف آنا أفضل من أي واحد.
    Bina planı çizmeye yetkisi yok çünkü resmi olarak mimarlık diplomasi yok. Open Subtitles في الواقع, انه ليس مسموحاً له بوضع خطط لبناء نظراً لأنه لم يحصل على درجة جامعية في الهندسة المعمارية
    Tüm saygımla, bu mahkemenin, onun akli durumu hakkında Skokie'nin psikolojik hükmünü reddetmesi yetkisi yok. Open Subtitles مع احترامي ولكن هذه المحكمة لا تملك السلطة لتجاوز قرار الطبيب النفسي في قسم شرطة سكوكي فيما يخص حالتها العقلية
    Bu kurulun teknik heyetteki birisinin işine son verme yetkisi yok. Open Subtitles هذه الهيئة ليست لديها السلطة لفصل أحد الموظفين
    Çünkü burada hiç yetkisi yok. Open Subtitles لأنه ليس لديه سلطة هنا
    Preston Blair gibi bir vatandaş ne isterse söyleyebilir çünkü hiçbir yetkisi yok. Open Subtitles (مواطن عادي مثل (بريستون بلير يمكنه أن يقول ما يريد بما أنه ليس لديه سلطة على أي شيء
    - Onun burada yetkisi yok. Open Subtitles ليس لديها سلطة قضائيّة هنا
    FBI'ın burada yargı yetkisi yok. Open Subtitles المكتب الفدرالي ليس له سلطة قضائية علينا
    Şehir konseyinin yetkisi yok ama Open Subtitles . مجلس المدينة ليس له سلطة مطلقاً
    Bay Kirk'ün bu gemiye biniş yetkisi yok, Kaptan... Open Subtitles السيد (كيرك) ليس مسموحاً له أن يكون على هذه السفينة أيها القبطان
    Evet, ama bildiğim kadarıyla CIA'in Amerikan toprakları üzerinde faaliyet göstermeye yetkisi yok. Open Subtitles لا تملك السلطة للعمل على التربة الأمريكية - أخرجها من هنا
    Şirket Killjoys'un üzerinde bir yetkisi yok. Open Subtitles الشركة لا تملك السلطة - على مفسدي المتعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more