"yetmezliği" - Translation from Turkish to Arabic

    • قصور
        
    • الفشل
        
    • نقص
        
    • بفشل
        
    • انهيار
        
    • فشل
        
    • لقصور
        
    • لفشل
        
    • وقصور
        
    • الكلوي
        
    • تليف
        
    Çünkü, açık söyleyeyim, hafif konjestif kalp yetmezliği diye bir şey yoktur. Open Subtitles لأنه، فقط لنكون صريحين، ليس هناك شيء اسمه قصور قلب احتقاني بسيط.
    Bu sağ kalp yetmezliği idi. TED وكنت اعاني من قصور في الجهة اليمنى من القلب
    Böbrek yetmezliği ve mide bağırsak kanalı kanamasına yol açar, beyne sızabilir. Open Subtitles يسبب الفشل الكلوي، النزيف المعدي معوي و يمكن أن يخترق أساس المخ
    Yan etkileri; bulantı, baş ağrısı, ağız kuruluğu, bulanık görme, baş dönmesi, anal sızıntı, böbrek yetmezliği ve inme olabilir. Open Subtitles الآثار الجانبية يمكن أن تشمل الغثيان ، الصداع ، جفاف الفم وضوح الرؤية ، الدوار ،تسرب الشرج الفشل الكلوي والمخ
    Veya bağışıklık yetmezliği yüzünden evine mikrop getirme korkusuyla kızını riske atmak istemeyen ve bu sebeple evden ayrılamayıp okula gidemeyen Ryan gibi. TED أو راين، الذي لا يستطيع الذهاب الى الجامعة، بسبب نقص مناعة ابنته لا يجازفون بجلب جراثيم الى منزلهم، لذا لا يستطيع مفارقة المنزل.
    Böbrek yetmezliği geçiriyorlar. Open Subtitles فهما مصابتان بفشل كلوي أعطني مغذية محقونة بالفوميبيزول
    Testisler, kemikler, karaciğer yetmezliği, hepsi adrenal bezlerindeki bir sorundan kaynaklanabilir. Open Subtitles الخصيتان، العظام قلة كفاءة الكبد قد يسبب كل هذا انهيار بغدده الكظرية
    Ne kalp yetmezliği ne de sirozu var. Yani pıhtı olmalı. Open Subtitles لا يوجد قصور قلبي أو تليّف كبدي هذا يعني لا بد من أن تكون جلطة
    Test sonuçlarınız geldi. Kesinlikle kalp yetmezliği. Open Subtitles وصلت فحوص المختبر إنه قصور القلب بالتأكيد
    Eğer kalp yetmezliği ile boğuşan 5 milyon Amerikalı, basit bir şekilde kendi hasta kalplerini yenileme imkânı bulsa... Open Subtitles لو أن الخمسة ملايين أمريكي الذين يعانون من قصور في القلب .. جددواقلوبهمالمصابة.
    Karaciğer yetmezliği olan bir yeni doğandan bahsediyoruz. Vücudundaki her delikten kan sızdırıyor. Open Subtitles إنّها مولودة حديثاً ولديها قصور بالكبد وترشح دماً من جميع الأماكن المفتوحة
    Karaciğer yetmezliği kötüleşiyor. Haklıydın. Şimdi ne olacak? Open Subtitles قصور كبدها يزداد سوءاً كنتَ محقّاً، والآن ماذا؟
    Böbrek yetmezliği olan hastaların diyaliz yükü taşımadığı bir dünya hayal edin. TED وتخيلوا عالمًا حيث مرضى الفشل الكلوي لا يجب عليهم تحمل عبء غسيل الكلى.
    Üçüncü gün komaya girdi ve böbrek ve akciğer yetmezliği ve koma nedeniyle yaşam destek ünitesine bağlandı. TED بحلول اليوم الثالث، كانت في غيبوبة وعلى أجهزة الإنعاش بسبب الفشل الكلوي وفشل في الرئة وحالة الغيبوبة.
    - Burdan ötesine geçmek yasak. - Hastam böbrek yetmezliği çekiyor. Open Subtitles ــ ليس مسموح لأحد بتعدى هذه المنطقة ــ إنه يعانى من الفشل الكلوى
    Antikorlar böbrek yetmezliği ve kanamaya yol açar. Open Subtitles الأجسام المضادة الدائرة تسبب الفشل الكلوي و النزيف
    Bizimle iletişime geçtiler ve onlarla birlikte CRISPR uygulayarak organ yetmezliği problemini çözmek için çalışmaya başladık. TED فاتصلوا بنا، ومعًا، بدأنا نبحث إمكانية استخدام كريسبر لحل أزمة نقص الأعضاء.
    İşte biz bunun için uğraşıyoruz, organ yetmezliği olmayan bir dünya için. TED نسعى جاهدين لخلق هذا العالم، عالم بدون نقص في الأعضاء.
    Daha kötü olursa, böbrek yetmezliği ile karşılaşacağız. Open Subtitles ولو ساء أكثر فسيصاب بفشل كلويّ
    Ne tür bir enfeksiyon, uyku bozukluğu, kanama hareket bozukluğu, organ yetmezliği ve anormal akyuvar sayılarına yol açar? Open Subtitles أي عدوى تسبب اضطراب بالنوم، نزيف اضطراب بالحركة، انهيار للأعضاء و خلايا بيضاء معتدلة بشكل غريب
    Kalp yetmezliği var. Eminim ki buradaki izleyicilerden çoğunun ebeveyni, dedesi, büyükannesi kronik hastalıkları olan sevdiği kişiler var. TED لديها فشل في عضلة القلب، وأنا واثقةٌ بأن العديد منكم في الجمهور لديهم آباء، أجداد، أحباء لديهم أمراض مزمنة.
    O yüzden kalp yetmezliği riski var. Open Subtitles ماسيؤدي لقصور قلبي بسبب النتاج المرتفع.
    Kimse dikkate bile almamış, çünkü kimsede solunum yetmezliği yapabileceğine dair bir ipucu yok. TED لم يفكر أحد بذلك لأنه لم يفكر أحد بأنه قد يؤدي لفشل في التنفس
    Ailevi kardiyomiyopati ve konjestif kalp yetmezliği var. Open Subtitles تعاني من إعتلال وراثي وقصور احتقاني متقدم بعضلة القلب
    Zehirli mantarlar, karaciğer yetmezliği uyku bozukluğu ve kanamaya yol açabilir. Open Subtitles مخدر المشروم يسبب تليف كبدي اضطراب بالنوم و نزيف داخلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more