"yiğit" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشجاع
        
    • شجاع
        
    • الشجعان
        
    • شجاعاً
        
    • البسالة
        
    • الشهم
        
    • رجالٌ أولي عزمٍ
        
    Asil atına binip uzaklaşır-- ...Yiğit biri, doğru, dürüst-- ...aşkın ilk öpücüğüyle aşkını uyandırmak için gider ve gerçek aşkın her zaman kazandığını ispat eder. Open Subtitles يركب على جواده الأصيل الفارس الشجاع ثابت ومقدام ليوقظ حبيبته
    Yiğit Banquo geç saatte yürüyüşe çıktı. Open Subtitles قسماً بمريم كان ميتاً بانكو الشجاع خرج متأخراً فى الليل
    Yiğit, genç, soylu kişi, Paris'le Nikahınız kıyılacak Aziz Peter Kilisesinde. Open Subtitles الشاب النبيل الشجاع باريز في كنيسة القديس بيتر
    O bir Yiğit. Kendi küçük ama kalbi dev gibi. Open Subtitles أنه شجاع صغيراً بالجسم ولكن كبيراً بالقلب
    Tek umudu Yiğit bir delikanlı ve onun anlayışı kıt babasıydı. Open Subtitles أملها الوحيد كان طفل شجاع ووالده بطيء الفهم.
    Yiğit dostlarımız Ruslar acaba bomba teknolojisini İran'a satacak mı? Open Subtitles لتحديد ما إذا كان أصدقائنا الشجعان الروسيين سوف يبيعون هذه التكنولوجيا لإيران
    Söylediğimi tekrar et: Ben de babam gibi Yiğit bir süvari olmak istiyorum. Open Subtitles كرّر ورائي: أريد أن أصبح فارساً شجاعاً... مثل ما كان أبي قبلي
    Yiğit Leonidas ve 300 neferinin sıladan bu denli ırakta, sadece Sparta için değil, fakat bütün Yunanistan ve bu vatanın geleceği için düşüp can verdikleri bir Yunandan diğerine aktarılarak yayıldı. Open Subtitles لأنة من يونانى إلى يونانى حر رسالتة إنتشرت أن ليونايدس الشجاع و جنودة 300 كانوا بعيدين عن الوطن
    Yunan Kralı'nın, kendi kızını Yunan halkı gibi Yiğit bir adamla evlendirmeye hakkı var. Open Subtitles ملك اليونان يجب أن يزوج إبنته إلى الرجل الشجاع مثل شعب اليونان
    Hangi üniformayı giyerse giysin, Yiğit yiğittir! Open Subtitles الرجل الشجاع هو الرجل الشجاع فى أى زى
    Yiğit Leonidas bu sözü bir kez daha doğrulamış oldu. Open Subtitles ليونايدس الشجاع قطع عهد على سلالتنا
    Kusura bakılacak bir şey yok, Yiğit kral. Open Subtitles لا شيء يدعو للصفح أيها الملك الشجاع
    Yiğit yoldaş Moskova'nın acilen senin şüphesiz yeteneğine sahip doktorlara ihtiyacı var. Open Subtitles ، أيّها الرفيق الشجاع موسكو" بحاجة ماسة لأطباء" من العيار ثقيل كمثل موهبتك
    İşte Yiğit bir delikanlı. Tabii bunu yaparsan. Open Subtitles هناك صديق شجاع في داخلك، اذهب الآن
    Ama Yüzbaşı Quin Yiğit bir asker olarak biliniyor. Open Subtitles لكن الكابتن "كوين" معروف عنة أنه جندي شجاع ومقدام
    Söyler misin tatlım, benim gibi Yiğit bir savaşçı vahşi bir beyaz ayının pençe veya dişlerini nereden satın alabilir? Open Subtitles أقول يا محبوبتي، أتعرفين أين بإمكان محارب شجاع مثلي... شراء مخلب أو أصبع لدب... أبيض متوحش؟
    Benim gibi Yiğit, cesur biri olmalı. Open Subtitles لابد ان يكون هناك شخص ... شخصاً مثلي ... شجاع ، بطل ...
    Yiğit savaşçı ve muhteşem ordunun harika komutanı Maharaca Drupada'nın kızı. Open Subtitles ابنة الملك دروبنادي ... محارب شجاع, جنرال جنودي الشجعان
    - Beyler doğuya giden tren zafere giden yolda Yiğit gençlerimizi taşıyor. Open Subtitles قطار الشرق يحمل شبابنا الشجعان في طريقهم الطويل نحو المجد
    Ben de babam gibi Yiğit bir süvari olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أصبح فارساً شجاعاً... مثل ما كان أبي قبلي!
    "Yiğit" daha uygun bir kelime. Open Subtitles ربما الكلمة الأفضل هي "البسالة"
    Şaraplarımızı kaybettiğimiz Yiğit ve sıra dışı adamlarımıza kaldıralım, ama sonsuza dek anımsanacaklar. Open Subtitles دعونا نرفع نبيذنا إلى تلك الشهم والرجال الذى فقدناهم لكنة سيكون ذكرى مخلده
    Çünkü biz Yiğit atılgan ve şaşmaz cesur erkekleriz. Open Subtitles ...لأننا رجالٌ أولي عزمٍ ...و حماس و شجاعة لا متناهية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more