"yine burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا مرة أخرى
        
    • هنا مجدداً
        
    • هنا ثانية
        
    • أخرى هنا
        
    • هنا مجددًا
        
    • هنا ثانيةً
        
    • هنا مجدّداً
        
    • وهنا حيث
        
    Bugün buraya gelmiş olan pek çok kişiyle ilk kez Yine burada, bir gösteri gecesinde tanışmıştım. Open Subtitles لقد كان هنا، خلال الأمسية الترفيهية حيث التقيت بالعديد منكم أول مرة أنتم الذين تجتمعون هنا مرة أخرى
    Neler öğrendiğimize bakmak için sonra Yine burada buluşuruz. Morgan? Open Subtitles سوف نلتقي هنا مرة أخرى في وقت لاحق، نرى ما علمنا
    İstersen Yine burada kalabilirsin. Open Subtitles إن أردت، يمكنك... يمكنك البقاء هنا مجدداً
    Ben de öyle, fakat onu Yine burada yakalarsam, kedisiz kalırsın. Open Subtitles وانا ايضا, ولكن, لو امسكت به هنا ثانية, فلن يكون لديك اى قط
    Diğer dinler ise ölümü daha yüksek düzeyde bir var oluşa veya Yine burada dünyada diğer bir hayata geçiş olarak görürler. Open Subtitles وهناك ديانات أخرى ترى الموت أنه انتقال إلى وجود على مستوى أعلى أو إلى حياة أخرى هنا على الأرض
    - Hannah, korkunç adam Yine burada. Open Subtitles - ( إن الرجل المخيف هنا مجددًا يا ( هانا .
    Eğer sizi Yine burada görürsem, polise haber vereceğim. Open Subtitles وإذا رأيتكم هنا ثانيةً سَأَتّصلُ بالشرطة
    Rahiplerin Yine burada olduğunu, artık Japonya'da olduğumuzu işlerin düzeleceğimi haber etmelisiniz. Open Subtitles ينبغي أن تعلموهم أن الكهنة هنا مرة أخرى. ونحن هنا في اليابان مجددا. سيكون جيدا.
    Yine burada olmaktan nefret ediyorum, Macro. Open Subtitles أنا أكره العودة هنا مرة أخرى ، ماكرو
    Belki yine, burada görüşürüz. - Harika olur. Open Subtitles ربما سأراكي هنا مرة أخرى في وقت ما
    - Yine burada mısın, Salvatore? Open Subtitles ‫أنت هنا مرة أخرى ، سالفاتوري؟
    Yine burada olmak çok güzel. Open Subtitles أنا سعيد بوجودى هنا مرة أخرى
    Tanrım. Kadın Yine burada. Open Subtitles يا للهول إنها هنا مرة أخرى
    Yarın gece yarısı Yine burada olacağım. Open Subtitles سأكون هنا مجدداً ! عند منتصف الليل، غذاً
    Ve işte Yine burada da karşımdasın. Open Subtitles و رغم ذلك ، ها أنت هنا ... مجدداً
    Böldüğüm için çok özür dilerim, Dr. Harper, ama CBI Yine burada ve sizinle görüşmeleri gerekiyormuş. Open Subtitles أعتذر على المقاطعة أيتها الطبيبة (هاربر) لكن رجال مكتب كاليفورنيا هنا مجدداً و هم بحاجة للتحدّث إليكِ
    20 dakika içinde Yine burada olursunuz. Open Subtitles يمكنك العودة هنا ثانية فى غضون عشرين دقيقة.
    Tark ikizleri Yine burada. Open Subtitles لدي توائم "تارك" هنا ثانية
    O Yine burada Open Subtitles إنه هنا ثانية.
    Penny Yine burada gecelemeye başlayacaksa bir emanet hesabı açman gerekiyor. Open Subtitles ان قضت (بيني) ليالي أخرى هنا يجب ان تنشئآ حساب خاص
    Lee Yine burada demeyin sakın. Open Subtitles لا تخَبرني أن (لي)، موجودّ هنا مجددًا
    Yine burada olmak çok güzel. Open Subtitles أنا سعيد لوجودي هنا ثانيةً
    Yine burada kalamazsın. Open Subtitles لا تقولي أنّك ستنامين هنا مجدّداً
    Yine burada kader Frank'i gazeteci ve jeolog Charles Maclaren'la bir araya getirdi. TED وهنا حيث كان ترتيب القدر ليلتقي فرانك بالصحفي وعالم الجيولوجيا تشارلز ماكلارين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more